Robbie Wlliams – Eternity – °/ testo e traduzione
Eternity è uscita come singolo nel 2001. E’ stata inserita nel primo Greatest Hits nel 2004 e in In and Out of Consciousness nel 2010.
Il testo e la traduzione di Eternity di Robbie Wlliams.
Close your eyes so you dont feel them, (chiudi i tuoi occhi così non li sentirai)
They dont need to see you cry (non hanno bisogno di vederti piangere)
I can’t promise I will heal you, (non posso promettere di guarirti)
But if you want to I will try. (ma se vuoi io proverò)
I sing the summer serenade (Canto la serenata estiva)
The past is done, we’ve been betrayed, its true. (il passato è andato, siamo stati traditi, è vero)
Someone said the truth will out (Alcuni dicono che la verità uscirà)
I believe without a doubt, in you (io credo senza il minimo dubbio, in te)
You were there for summer dreamin’, (Tu eri lì per la mia estate da sogno)
And you gave me what I need. (e mi hai dato quello di cui avevo bisogno)
And I hope you’ll find your freedom, (e io spero troverai la tua libertà)
For eternity, for eternity. (per l’eternità, per l’eternità)
Yesterday when we were walking, (ieri mentre stavamo camminando)
You talked about your Mom and Dad. (hai parlato dei tuoi mamma e papà)
What they did that made you happy, (cosa hanno fatto che ti ha reso felice)
What they did that made you sad. (cosa non hanno fatto che ti ha reso triste)
We sat and watched the sun go down, (ci siamo seduti e abbiamo guardato il tramonto)
picked a star before we lost the moon. (abbiamo raccolto una stella prima di perdere la Luna)
Youth is wasted on the young, (la giovinezza è sprecata nei giovani)
Before you know its come and gone too soon. (prima di accorgertene viene e va ed è tardi)
You were there for summer dreamin’, (Tu eri lì per la mia estate da sogno)
And you gave me what I need. (e mi hai dato quello di cui avevo bisogno)
And I hope you’ll find your freedom, (e io spero troverai la tua libertà)
For eternity, for eternity, for eternity. (per l’eternità, per l’eternità)
I sing the summer serenade (Canto la serenata estiva)
The past is done, we’ve been betrayed, its true. (il passato è andato, siamo stati traditi, è vero)
Youth is wasted on the young, (la giovinezza è sprecata nei giovani)
Before you know its come and gone too soon. (prima di accorgertene viene e va ed è tardi)
You were there for summer dreamin’, (Tu eri lì per la mia estate da sogno)
And you are a friend indeed. (e sei una vera amica)
And I know you’ll find your freedom, (e io so che troverai la tua libertà)
Eventually, for eternity, for eternity. (alla fine, per l’eternità, per l’eternità)
You were there for summer dreamin’, (Tu eri lì per la mia estate da sogno)
And you are a friend indeed. (e sei una vera amica)
And I know you’ll find your freedom, (e io so che troverai la tua libertà)
Eventually, for eternity, for eternity. (alla fine, per l’eternità, per l’eternità)