M&B Music Blog

Britney Spears – Hold It Against Me – Ascolto con testo e traduzione

Hold it against è il singolo di Britney Spears che anticipa il nuovo album in uscita a marzo.

Scommetto che sarà il tormentone, radiofonico e non, dei prossimi mesi.

Il testo e la traduzione (secondo me) di Hold It Against Me di Britney Spears

Hey over there (Hey là)
Please forgive me (per favore perdonami)
I’m gonna have some fun tonight (vado a divertirmi un po’ stasera)
And ain’t that how it should be? (Non è così che dovrebbe essere?)

Dancing to my favorite song (ballando la mia canzone preferita)
All by myself (Loving myself) (tutto da sola (amando me stessa)

And ain’t that how it should be? (Non è così che dovrebbe essere?)

Baby, you can hold it against me (baby, mi puoi trattenere)
But tonight, I’m out on my own (ma stasera, sono fuori da sola)
You think I dress to impress them (tu pensi io mi vesta per impressionarli)
But tonight, I’m doin’ it for myself (ma stasera, io lo faccio per me stessa)

Hold it against me (Just do it) (fermami (fallo)
Hold it against me (Boy, just do it) (fermami (ragazzo, fallo))
Hold it against me (fermami)
But when I go home tonight (ma quando vado a casa stasera)
I’ll be by myself (Loving myself) (sarò da sola (amando me stessa)

You think you’re a rockstar (tu pensi di essere una rockstar)
Coming on over to my party (venendo alla mia festa)
That this tight ass dress is for you (che questo vestito stretto è per te)
Thinking that’s how it should be (pensando che così potrebbe essere)

Dancing to my favorite song (ballando la mia canzone preferita)
All by myself (Loving myself) (tutto da sola (amando me stessa)

Baby, you can hold it against me (baby, mi puoi trattenere)
But tonight, I’m out on my own (ma stasera, sono fuori da sola)
You think I dress to impress them (tu pensi io mi vesta per impressionarli)
But tonight, I’m doin’ it for myself (ma stasera, io lo faccio per me stessa)

Hold it against me (Just do it) (fermami (fallo)
Hold it against me (Boy, just do it) (fermami (ragazzo, fallo))
Hold it against me (fermami)

Just do it, just do it (fallo, fallo)
Just do it, just do it (fallo, fallo)

If you hold it against me (se tu mi trattieni)
I won’t mind, cause babe (non mi importerà)
It’s just not our time (questo non è il nostro tempo)
And if you wanna dance (e se tu vuoi ballare)
You might as well ask (My girlfriend) (potresti chiederlo (mia ragazza)
As I’ll be on the dancefloor (come sarò in pista)
All by myself (tutta sola)
All by myself (tutta sola)

Baby, you can hold it against me (baby, mi puoi trattenere)
But tonight, I’m out on my own (ma stasera, sono fuori da sola)
You think I dress to impress them (tu pensi io mi vesta per impressionarli)
But tonight, I’m doin’ it for myself (ma stasera, io lo faccio per me stes

Hold it against me (Just do it) (fermami (fallo)
Hold it against me (Boy, just do it) (fermami (ragazzo, fallo))
Hold it against me (fermami)

Baby, you can hold it against me (baby, mi puoi trattenere)
But tonight, I’m out on my own (ma stasera, sono fuori da sola)
You think I dress to impress them (tu pensi io mi vesta per impressionarli)
But tonight, I’m doin’ it for myself (ma stasera, io lo faccio per me stes

Hold it against me (Just do it) (fermami (fallo)
Hold it against me (Boy, just do it) (fermami (ragazzo, fallo))
Hold it against me (fermami)

Hold it against me (fermami)
Hold it against me (fermami)


Potrebbe interessarti anche

Exit mobile version