Il testo e la traduzione di Something In The Water di Brooke Fraser
I wear a demeanor made of bright pretty things
(indosso un atteggiamento fatto di scintillanti cose carine)
What she wears, what she wears, what she wears
(Quello che indossa, quello che indossa, quello che indossa)
Birds singing on my shoulder in harmony it seems
(Uccelli cantano sulla mia spalla in apparente armonia)
How they sing, how they sing, how they sing
(Cosa cantano, cosa cantano, cosa cantano)
Give me nights of solitude, red wine just a glass or two, reclined in a hammock on a balmy evening
(Dammi notti di solitudine, vino rosso giusto un bicchiere o due, adagiato su un’amaca in una serata mite)
I’ll pretend that it’s no thing that’s skipping my heart when I think
(io farò finta che non sia cosa che fa sobbalzare il mio cuore quando penso)
are you thinking bout’ babe? I’m crazy over you
(ci stai pensando babe? sono pazza di te)
Aaah Aaah Aaah
there’s something in the water, something in the water
(C’è qualcosa nell’acqua, qualcosa nell’acqua)
Aaah Aaah Aaah
There’s something in the water, that makes me love you like
(C’è qualcosa nell’acqua, che mi fa amare te come…)
I’ve got halos made of summer, rhythms made of spring
(Ho aloni fatti di estate, ritmi fatti di primavera)
What she wears, what she wears, what she wears
(Quello che indossa, quello che indossa, quello che indossa)
I got crowns of words a woven each one a song to sing
(ho corone di parole intrecciate in una canzone da cantare)
Oh I sing, oh I sing, oh I sing
(oh io canto, oh io canto, oh io canto)
Give me long days in the sun, preludes to the nights to come previews of the mornings laying in all lazy
(dammi lunghi giorni nel sole, preludio alle notti a venire anteprime di mattine avviate alle pigrizia)
give me something fun to do like a life of loving you
(dammi qualcosa di divertente da fare come una vita che tu ami)
Kiss me quick now baby I’m still crazy over you
(baciami velocemente adesso baby io sono ancora pazza ti te)
Aaah Aaah Aaah
there’s something in the water, something in the water, something in the water
(C’è qualcosa nell’acqua, qualcosa nell’acqua, qualcosa nell’acqua)
Aaah Aaah Aaah
there’s something in the water that makes me love you like I do
(C’è qualcosa nell’acqua che mi ti fa amare come faccio)
Oooh oooh oooh Oooh(x3)
Give me nights of solitude, red wine just a glass or two, give me something fun to do
(Dammi notti di solitudine, vino rosso giusto un bicchiere o due, dammi qualcosa di divertente da fare)
Aaah Aaah Aaah
there’s something in the water, something in the water
(C’è qualcosa nell’acqua, qualcosa nell’acqua)
Aaah Aaah Aaah
there’s something in the water that makes me love you like I do
(C’è qualcosa nell’acqua che mi ti fa amare come faccio)
Aaah Aaah Aaah
there’s something in the water, something in the water
(C’è qualcosa nell’acqua, qualcosa nell’acqua)
Aaah Aaah Aaah
there’s something in the water that makes me love you like I do
(C’è qualcosa nell’acqua che mi ti fa amare come faccio)
Aaah Aaah Aaah
there’s something in the water, something in the water
(C’è qualcosa nell’acqua, qualcosa nell’acqua)
Aaah Aaah Aaah
there’s something in the water that makes me love you like I do
(C’è qualcosa nell’acqua che mi ti fa amare come faccio)