Bruno Mars (un cantante che a me ricorda la barretta di cioccolato con il mou dentro) in Just the Way You are cantava di quanto fosse gnocca, di quanto la amasse, di quanto amasse perfino baciarle le unghie (Her nails, her nails / I could kiss them all day), gusti son gusti, ognuno c’ha i suoi feticismi…
Ma nel frattempo deve aver preso un gran calcio nei denti se dal ciucciarle le unghie è passato a cantarle “Ti ho dato tutto quello che avevo e lo hai gettato nella spazzatura” (Gave you all I had and you tossed it in the trash).
La prima volta che l’ho sentita su Yeah, you’ll smile in my face then rip the brakes out my car (Si, mi riderai in faccia e poi mi strapperai i freni della macchina) mi sono cappottato dalla sedia… dal ridar…
Bruno, rassegnate, xe robe che capita…
Il testo e la traduzione di Grenade, di Bruno Mars
Easy come, easy go (facile viene, facile va)
That’s just how you live, oh, (Così è come vivi, OH!)
Take, take, take it all (prendi, prendi, prendi tutto)
But you never give (Ma mai dai)
Should’ve known you was trouble (avrei dovuto saperlo che portavi guai)
From the first kiss (dal primo bacio)
Had your eyes wide open (tenevi gli occhi aperti)
Why were they open? (perchè erano aperti?)
Gave you all I had and you tossed it in the trash (Ti ho dato tutto quello che avevo e lo hai gettato nella spazzatura)
You tossed it in the trash, you did (lo hai gettato nella spazzatura, lo hai fatto)
To give me all your love is all I ever asked, ’cause (Tutto ciò che ti ho sempre chiesto era di darmi tutto il tuo amore, perché)
What you don’t understand is (Quello che non capisci è che)
I’d catch a grenade for ya (yeah, yeah) (prenderei una granata per te)
Throw my hand on a blade for ya (yeah, yeah) (getterei la mia mano su una lama per te)
I’d jump in front of a train for ya (yeah, yeah) (Salterei davanti a un treno per te)
You know I’d do anything for ya (yeah, yeah) (la sai che avrei fatto tutto per te)
Oh, oh, I would go through all of this pain (attraverserei tutto questo dolore)
Take a bullet straight through my brain! (prenderei un proiettile nel cervello)
Yes, I would die for ya, baby (si, morirei per te, baby)
But you won’t do the same. (ma tu non faresti lo stesso)
No, no no no
Black, black, black and blue, beat me ’til I’m numb (Nero, nero, nero e blu, colpiscimi finché sono intontito)
Tell the devil I said “hey” when you get back to where you’re from (Dì al diavolo che ho detto “hey” quando farai ritorno da dove vieni.)
Mad woman, bad woman, that’s just what you are (Donna pazza, donna cattiva, è proprio quello che sei)
Yeah, you’ll smile in my face then rip the brakes out my car (Si, mi riderai in faccia e poi mi strapperai i freni della macchina)
Gave you all I had and you tossed it in the trash (Ti ho dato tutto quello che avevo e lo hai gettato nella spazzatura)
You tossed it in the trash, you did (lo hai gettato nella spazzatura, lo hai fatto)
To give me all your love is all I ever asked, ’cause (Tutto ciò che ti ho sempre chiesto era di darmi tutto il tuo amore, perché)
What you don’t understand is (Quello che non capisci è che)
I’d catch a grenade for ya (yeah, yeah) (prenderei una granata per te)
Throw my hand on a blade for ya (yeah, yeah) (getterei la mia mano su una lama per te)
I’d jump in front of a train for ya (yeah, yeah) (Salterei davanti a un treno per te)
You know I’d do anything for ya (yeah, yeah) (la sai che avrei fatto tutto per te)
Oh, oh, I would go through all of this pain (attraverserei tutto questo dolore)
Take a bullet straight through my brain! (prenderei un proiettile nel cervello)
Yes, I would die for ya, baby (si, morirei per te, baby)
But you won’t do the same. (ma tu non faresti lo stesso)
If my body was on fire (se il mio corpo fosse in fiamme)
Ooh, you’d watch me burn down in flames (tu lo guarderesti bruciare)
You said you loved me, you’re a liar, ’cause you never, ever, ever did, baby! (Hai detto che mi amavi, sei una bugiarda, perché non lo hai, mai, mai fatto, baby!)
But darling I’ll still catch a grenade for ya (yeah, yeah) (ma tesoro io ancora prenderei una granata per te)
Throw my hand on a blade for ya (yeah, yeah) (getterei la mia mano su una lama per te)
I’d jump in front of a train for ya (yeah, yeah) (Salterei davanti a un treno per te)
You know I’d do anything for ya (yeah, yeah) (la sai che avrei fatto tutto per te)
Oh, oh, I would go through all of this pain (attraverserei tutto questo dolore)
Take a bullet straight through my brain! (prenderei un proiettile nel cervello)
Yes, I would die for ya, baby (si, morirei per te, baby)
But you won’t do the same. (ma tu non faresti lo stesso)
No, you won’t do the same (No, tu non faresti lo stesso)
You wouldn’t do the same (Non avresti fatto lo stesso)
Ooh, you’d never do the same (non hai mai fatto lo stesso)
Ohh, no no no (ohh, no no no)