Money for Nothing dei Dire Straits censurata in Canada

Grazie ad una decisione presa dal CBSC (Canadian Broadcast Standards Council) Money for nothing dei Dire Straits – la cui pubblicazione, ricordo, risale al 1985 – da ora in poi non potrà più essere trasmessa in versione originale ma solo in versione corretta (io direi censurata).

Tuto ciò dopo le proteste di un solo, singolo, ascoltatore che si è sentito offeso dalla terza strofa, che recita:

See the little faggot with the earring and the makeup / Yeah buddy that’s his own hair / That little faggot got his own jet airplane / That little faggot he’s a millionaire

La traduzione risulta grosso modo questa: Vedi il piccolo finocchio con l’orecchino e il trucco / si amico questi sono i suoi capelli / questo piccolo finocchio ha il suo jet personale / questo piccolo finocchio è un milionario

Mark Knopfler ha dichiarato di aver provveduto a sostituire, per il Canada, la parola faggot con fudger.

Noi invece, che Canadesi non siamo, la ascoltiamo in originale

Via | www.rollingstone.com

3 risposte

  1. maurizio ha detto:

    Mark Knopfler ha fatto bene.
    Tuttavia l’opinione di uno solo non conta
    Conta solo quello della maggioranza
    Almeno secondo me

  2. Il Mercy ha detto:

    Pensa che io ho verificato diverse altre fonti oltre a Rolling Stones perchè non ci volevo credere, pensavo fosse una notizia vecchia ripassata come storia della musica.

  3. arcureo ha detto:

    …quello è uno che scopa poco e male, decisamente. (Sempre che scopi, cosa su cui ho forti dubbi). Ma se io dicessi al CBSC che mi sento offeso dalla parola “chimpanzee” (presente nel brano) cosa succederebbe?
    Il Canada mi delude, cazzo, pensavo che certe stronzate acadessero solo negli USA…

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *