M&B Music Blog

Caparezza ft Tony Hadley – Goodbye Malinconia – °/ e Testo

Goodbye Malinconia il primo singolo estratto da Il sogno eretico, album di Caparezza in uscita oggi, primo marzo 2011.

Ben riuscita secondo me l’accoppiata con Tony Hadley (Spandau Ballet), che non solo ha accettato di cantare il ritornello ma ha voluto anche scrivere la strofa finale. Caparezza lo ha invitato a partecipare a questo brano perchè voleva che fosse evidente il richiamo a melodie e sonorità anni ’80.

Interessanti i riferimenti che forse non tutti sono in grado di cogliere a John Bonham, batterista dei Led Zeppelin, al caffè di Sindona, avvelenato con un caffè al cianuro di potassio nel supercarcere di Voghera il 20 marzo 1986 e ai curricula presi da Staller Ilona, pornostar eletta deputato nella X legislatura del Parlamento italiano nel 1987.

Il testo con la traduzione delle parti in inglese di Goodbye Malincònia

A Malincònia tutti nell’angolo, tutti che piangono
toccano il fondo come l’Andrea Doria
Chi lavora non tiene dimora, tutti in mutande, non quelle di Borat
La gente è sola, beve poi soffoca come John Bonham
La giunta è sorda più di Beethoven quando compone la “nona”
E pensare che per Dante questo era il “bel paese là dove ‘l sì sona”
Per pagare le spese bastava un diploma, non fare la star o l’icona
né buttarsi in politica con i curricula presi da Staller Ilona
Nemmeno il caffè sa più di caffè, ma sa di caffè di Sindona

E poi se ne vanno tutti! Da qua se ne vanno tutti!
Non te ne accorgi ma da qua se ne vanno tutti!
E poi se ne vanno tutti! Da qua se ne vanno tutti!
Non te ne accorgi ma da qua se ne vanno tutti!

Goodbye Malincònia
Come ti sei ridotta in questo stato?
Goodbye Malincònia
Dimmi chi ti ha ridotta in questo stato
Goodbye Malincònia
Come ti sei ridotta in questo stato?
Goodbye Malincònia
Dimmi chi ti ha ridotta in questo stato d’animo

Cervelli in fuga, capitali in fuga, migranti in fuga dal bagnasciuga
È Malincònia, terra di santi subito e sanguisuga
Il Paese del sole, in pratica oggi Paese dei raggi UVA
Non è l’impressione, la situazione è più grave di un basso tuba
E chi vuole rimanere, ma come fa?! Ha le mani legate come Andromeda!
Qua ogni rapporto si complica come quello di Washington con Teheran
Si peggiora con l’età, ti viene il broncio da Gary Coleman
Metti nella valigia la collera e scappa da Malincònia

Tanto se ne vanno tutti! Da qua se ne vanno tutti!
Non te ne accorgi ma da qua se ne vanno tutti!
Da qua se ne vanno tutti! Da qua se ne vanno tutti!
Non te ne accorgi ma da qua se ne vanno tutti!

Goodbye Malincònia
Come ti sei ridotta in questo stato?
Goodbye Malincònia
Dimmi chi ti ha ridotta in questo stato
Goodbye Malincònia
Come ti sei ridotta in questo stato?
Goodbye Malincònia
Dimmi chi ti ha ridotta in questo stato

Goodbye Malincònia (Ciao Malincònia)
Maybe tomorrow, I hope we find tomorrow (Forse domani, io spero ci troveremo domani)
Goodbye Malincònia (Ciao Malincònia)
Hope did we get here, how did it get this far (Speranza siamo arrivati qui, come ha fatto ad arrivare a questo punto)
Goodbye Malincònia (Ciao Malincònia)
We had it all, fools we let it slip away (Che abbiamo avuto tutto, stupidi noi a lasciarlo scivolare via)
Goodbye Malincònia (Ciao Malincònia)
Dimmi chi ti ha ridotta in questo stato d’animo

Every step was out of place (Ogni passo era fuori luogo)
and in this world we fell from grace (e in questo mondo siamo caduti in disgrazia)
Looking back we lost our way (Guardandoci indietro abbiamo perso la strada)
an innocent time we all betrayed (un tempo innocente, siamo tutti traditi)
And in time can we all learn, (E nel tempo possiamo tutti imparare)
not to crawl away and burn (di non strisciare via e bruciare)
Stand up and don’t fall down (Alzati e non cadete)
Be a king for a day, (Sii un Re per un giorno)
in man we all pray! (Nell’uomo noi preghiamo)
Uuh, we all pray! (Uuh, tutti noi preghiamo)


Potrebbe interessarti anche

Exit mobile version