Bob Marley-Redemption song (1980) – Testo e traduzione

Esattamente 30 anni fa oggi, l’11 maggio 1981, moriva Bob Marley. Ora riposa in un mausoleo a Nine Mile, il villaggio giamaicano dove è nato. Con sé nella tomba ha voluto portare una pianta di marijuana, un pallone da calcio e una Gibson Les Paul ‘Solid Body’.

Noi lo ricordiamo ascoltando una delle sue canzoni più belle Redemption song, ultima traccia dell’album Uprising, del 1980.

Bob Marley Redemption Song

Il testo di Redemption Song – Canti di Redenzione – in download su iTunes

Old pirates, yes, they rob I; – Vecchi pirati, si, loro mi hanno rubato
Sold I to the merchant ships, – Venduto alle navi di mercanti
Minutes after they took I – Minuti dopo avermi preso
From the bottomless pit – Dal pozzo senza fondo
But my hand was made strong – Ma la mia mano era resa forte
By the ‘and of the Almighty – Dalla mano dell’onnipotente
We forward in this generation – Progrediamo in questa generazione
Triumphantly – Trionfalmente

Won’t you help to sing – Vuoi aiutare a cantare
These songs of freedom? – Questi canti di libertà
‘Cause all I ever have: – Perchè tutto quel che ho sempre avuto
Redemption songs; – Canti di redenzione
Redemption songs. – Canti di redenzione

Emancipate yourselves from mental slavery; – Emancipatevi dalla schiavitù mentale
None but ourselves can free our minds – Sono noi possiamo liberare le nostre menti
Have no fear for atomic energy – Non aver paura dell’energia atomica
‘Cause none of them can stop the time -Perchè nessuno di loro può fermare il tempo
How long shall they kill our prophets – Per quanto ancora dovranno uccidere i nostri profeti?
While we stand aside and look? Ooh! – Mentre stiamo da parte e guardiamo?
Some say it’s just a part of it: – Un giorno saremo parte di questo:
We’ve got to fulfil de book – Dobbiamo riempire il libro

Won’t you help to sing – Vuoi aiutare a cantare
These songs of freedom? – Questi canti di libertà
‘Cause all I ever have: – Perchè tutto quel che ho sempre avuto
Redemption songs; – Canti di redenzione
Redemption songs. – Canti di redenzione

Emancipate yourselves from mental slavery; – Emancipatevi dalla schiavitù mentale
None but ourselves can free our minds – Sono noi possiamo liberare le nostre menti
Have no fear for atomic energy – Non aver paura dell’energia atomica
‘Cause none of them can stop the time -Perchè nessuno di loro può fermare il tempo
How long shall they kill our prophets – Per quanto ancora dovranno uccidere i nostri profeti?
While we stand aside and look? Ooh! – Mentre stiamo da parte e guardiamo?
Some say it’s just a part of it: – Un giorno saremo parte di questo:
We’ve got to fulfil de book – Dobbiamo riempire il libro

Won’t you help to sing – Vuoi aiutare a cantare
These songs of freedom? – Questi canti di libertà
‘Cause all I ever have: – Perchè tutto quel che ho sempre avuto
Redemption songs; – Canti di redenzione
all I ever have – tutto quel che ho sempre avuto
Redemption songs; – Canti di redenzione
These songs of freedom – Questi canti di libertà
Songs of freedom – Canti di libertà

3 risposte

  1. alvise ha detto:

    Grande anima ! Che tu sia in pace

  2. Il Mercy ha detto:

    bella questa cosa!

  3. Zu ha detto:

    C’è una storia dietro ad ogni canzone http://www.seen-site.com/blog/wp-content/uploads/2011/05/hard_rock_cafe_marley.jpg (segnalato da Dario su friendfeed)

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *