Red Hot Chili Peppers – Monarchy of Roses – Con testo e traduzione
Monarchy of Roses è il secondo singolo estratto da I’m With You, album 2011 dei Red Hot Chili Peppers.
Il video ufficiale
Il testo e la traduzione di Monarchy of Roses –
The crimson tide is flowing thru – La marea rossa scorre attraverso
Your fingers as you sleep – Le tue dita mentre dormi
The promise of a clean regime – La promessa di un regime pulito
Are promises we keep – Sono promesse che manteniamo
Do you like it rough I ask – Ti piace la vita rude, chiedo
And are you up to task – E sei all’altezza del compito
The calicos of Pettibon –
Where cultures come to clash – Dove le culture vengono a scontrarsi
Several of my best friends wear – Molti dei miei migliori amici vestono
The colors of the crown – I colori della corona
Mary wants to build it up – Mary vuole costruirla
And Sherri wants to tear it all back down girl – E Sherri vuole strappare tutto
The savior of your light – Il salvatore della tua luce
The monarchy of roses – La monarchia delle rose
The monarchy of roses tonight – La monarchia delle rose stanotte
The cross between my former queen – La croce tra la mia precedente regina
Her legendary stare – Il suo sguardo leggendario
The holy tears of Ireland – Le sacre lacrime d’Irlanda
A lovely cross to bear – Una piacevole croce da portare
Several of my best friends know – Molti dei miei migliori amici conoscono
The secrets of this town – I segreti di questa città
Mary wants to build it up – Mary vuole costruirla
And Sherri wants to spin it all around girl – E Sherri vuole far girare tutto intorno
The sailors of the night – I marinai della notte
The monarchy of roses – La monarchia delle rose
The monarchy of roses tonight – La monarchia delle rose stanotte
…
We all want the rose you know – Tutti vogliamo la rosa sai
Show us love before you go – Mostraci l’amore prima di andare
Say I will then say I want to – Dì Sì e poi Lo voglio
The story knows that I will never taunt you – La storia sa che non potrò mai schernirti
We all want the rose you know – Tutti vogliamo la rosa sai
Show us love before you go – Mostraci l’amore prima di andare
Say I will then say I want to – Dì Sì e poi Lo voglio
They story knows that I will always haunt you – La loro storia sa che sarò sempre il tuo ricovero