Tears For Fears – Woman in Chains – °/ Testo Traduzione

Nel 1989 i Tears For Fears pubblicano The Seeds of Love, loro terzo (costosissimo in termini di produzione) album. Da questo vengono estratte famosissima Sowing the Seeds of Love e Woman in Chains, che raggiunse la Top 20 tra gli altri in Francia, Italia, Olanda. Nel brano compaiono Phil Collins in veste di batterista, e Oleta Adams, come seconda voce.

Il testo e la traduzione di Woman in Chains (Donna in catene) – in download su Amazon o su iTunes

You better love loving you better behave – Meglio ami l’amore meglio ti comporti
You better love loving you better behave – Meglio ami l’amore meglio ti comporti
Woman in Chains – Donna in catene
Woman in Chains – Donna in catene

Calls her man the Great White Hope – Chiama il suo uomo grande speranza bianca
Says she’s fine, she’ll always cope – Dice che sta bene, sarà sempre a far fronte
Woman in Chains – Donna in catene
Woman in Chains – Donna in catene

Well I fell lying and waiting is a poor man’s deal – Beh, sento che stare sdraiato ad aspettare sia per uomo un misero affare
And I feel hopelessly weighed down by your eyes of steel – E sento irrimediabilmente il peso di occhi d’acciaio
It’s a world gone crazy – E’ un mondo che sta impazzendo
Keeps Woman in Chains – A tenere la donna in catene

Trades her soul as skin and bone – Scambia la sua anima come pelle e ossa
Sells the only thing she owns – Vendendo le sole cose che possiede
Woman in Chains – Donna in catene
Woman in Chains – Donna in catene

Men of Stone Men of Stone – Uomo di pietra Uomo di pietra

Well I feel deep in your heart there are wounds – Sento che nel profondo del tuo cuore ci sono ferite
Time can’t heal – Che il tempo non può guarire
And I feel somebody somewhere is trying to breathe – E sento qualcuno da qualche parte sta cercando di respirare
Well you know what I mean – Bene sai cosa cosa intendo
It’s a world gone crazy – E’ un mondo che sta impazzendo
Keeps Woman in Chains – A tenere la donna in catene

It’s under my skin but out of my hands – E’ sotto la mia pelle ma non nelle mie mani
I’ll tear it apart but I won’t understand – Le strapperò via ma non voglio capire
I will not accept the Greatness of Man – Non acceterò la grandezza dell’uomo
It’s a world gone crazy – E’ un mondo che sta impazzendo
Keeps Woman in Chains – A tenere la donna in catene

So Free Her So Free Her – Così liberala, così liberala

5 risposte

  1. Ercole ha detto:

    Per chi ama veramente le Donne, queste parole sono un pugno nello stomaco. Grandissimi “Tears for Fears”, sottovalutati e spesso dimenticati giganti degli 80s.

  2. Marco ha detto:

    Poesia…..altro che fedez!!

  3. SERGIO TREVISAN ha detto:

    quanti ricordi…mio fratello mia sorella…brano stupendo!

  4. Bruna MONTANARO ha detto:

    MERAVIGLIOSA PIU CHE MAI <3

  5. marty caeran ha detto:

    Una stupenda canzone…grandi Tears for fears!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *