Born To Die è in rotazione radio in Italia dal 13 Gennaio 2012 ed il singolo che anticipa l’uscita dell’album omonimo di Lana Del Rey, al secolo Elizabeth Grant, nata a New York City il 21 luglio 1986.
Io due monetine su di lei come rivelazione del 2012 le scommetteri, anche perchè è molto ben supportata dalla casa discografica.
Il video, molto suggestivo, diretto dal francese Yoann Lemoine, è stato girato nel Castello di Fontainebleau.
Il testo e la traduzione di Born To Die
Feet don’t fail me now – Piedi non abbandonatemi ora
Take me to the finish line – Portatemi alla fine della corsa
All my heart, it breaks every step that I take – Tutto il mio cuore, si spezza per ogni passo
But I’m hoping that the gates – Ma spero che le uscite
They’ll tell me that you’re mine – Mi dicano che tu sei mio
Walking through the city streets – Camminando attraverso le strade della città
Is it by mistake or design? – E’ per errrore o di proposito?
I feel so alone on a Friday night – Mi sento così sola in un Venerdì notte
Can you make it feel like home – Puoi farmi sentire come a casa
if I tell you you’re mine – Se ti dico che sei mio
It’s like I told you honey – E’ come ti ho detto tesoro
Don’t make me sad, don’t make me cry – Non rendermi triste, non farmi piangere
Sometimes love is not enough and the road gets tough – A volte l’amore non basta e la strada si fa dura
I don’t know why – Non so perchè
Keep making me laugh – Continua a farmi ridere
Let’s go get high – Andiamo più in alto
The road is long, we carry on – La via è lunga, noi continuiamo
Try to have fun in the meantime – Tentando nel frattempo di divertirci
Come and take a walk on the wild side – Vieni e fai una passeggiata nel lato selvaggio
Let me kiss you hard in the pouring rain – Lasciati baciare sotto la pioggia battente
You like your girls insane – Ti piacciono le tue ragazze folli
Choose your last words – Scegli le tue ultime parole
This is the last time – Questa è l’ultima volta
Cause you and I, we were born to die – Perchè io e te, noi siamo nati per morire
Lost but now I am found – Persa ma ora mi sono ritrovata
I can see but once I was blind – Posso vedere ma una volta era cieca
I was so confused as a little child – Ero così confusa come una bambina
Tried to take what I could get – Tentavo di prendere quello che potevo avere
Scared that I couldn’t find – Impaurita di non poter trovare
All the answers, honey – Tutte le risposte, tesoro
Don’t make me sad, don’t make me cry – Non rendermi triste, non farmi piangere
Sometimes love is not enough and the road gets tough – A volte l’amore non basta e la strada si fa dura
I don’t know why – Non so perchè
Keep making me laugh – Continua a farmi ridere
Let’s go get high – Andiamo più in alto
The road is long, we carry on – La via è lunga, noi continuiamo
Try to have fun in the meantime – Tentando nel frattempo di divertirci
Come and take a walk on the wild side – Vieni e fai una passeggiata nel lato selvaggio
Let me kiss you hard in the pouring rain – Lasciati baciare sotto la pioggia battente
You like your girls insane – Ti piacciono le tue ragazze folli
Choose your last words – Scegli le tue ultime parole
This is the last time – Questa è l’ultima volta
Cause you and I, we were born to die – Perchè io e te, noi siamo nati per morire
We were born to die – Siamo nati per morire
We were born to die – Siamo nati per morire
Come and take a walk on the wild side – Vieni e fai una passeggiata nel lato selvaggio
Let me kiss you hard in the pouring rain – Lasciati baciare sotto la pioggia battente
You like your girls insane – Ti piacciono le tue ragazze folli
Don’t make me sad, don’t make me cry – Non rendermi triste, non farmi piangere
Sometimes love is not enough and the road gets tough – A volte l’amore non basta e la strada si fa dura
I don’t know why – Non so perchè
Keep making me laugh – Continua a farmi ridere
Let’s go get high – Andiamo più in alto
The road is long, we carry on – La via è lunga, noi continuiamo
Try to have fun in the meantime – Tentando nel frattempo di divertirci
Come and take a walk on the wild side – Vieni e fai una passeggiata nel lato selvaggio
Let me kiss you hard in the pouring rain – Lasciati baciare sotto la pioggia battente
You like your girls insane – Ti piacciono le tue ragazze folli
Choose your last words – Scegli le tue ultime parole
This is the last time – Questa è l’ultima volta
Cause you and I, we were born to die – Perchè io e te, noi siamo nati per morire
We were born to die – Siamo nati per morire