A chi non è capitato almeno una volta nella vita di perdere la testa per qualcuno, di pensare a questa persona in ogni secondo di ogni minuto di ogni ora della propria giornata, durante ogni azione che stiamo compiendo.
Questo ha messo in parole Stephen Sondheim scrivendo Losing My Mind per il musical del 1971 Follies.
Nel 1989 Liza Minnelli ne fa una cover per l’album prodotto dai Pet Shop Boys dal titolo Results.
Il testo e la traduzione di Losing My Mind
The sun comes up, I think about you – Il Sole sale, penso a te
The coffee cup, I think about you – La tazza di caffè, penso a te
I want you so, it’s like I’m losing my mind – Ti desidero tanto, è come stessi perdendo la testa
The morning ends, I think about you – Il mattino finisce, penso a te
I talk to friends and think about you – Parlo con gli amici e penso a te
And do they know it’s like I’m losing my mind – E loro sanno che è come stessi perdendo la testa
All afternoon doing every little chore – Per tutto il pomeriggio a fare lavori di routine
The thought of you stays bright – Il pensiero di te rimane luminoso
Sometimes I stand in the middle of the floor – A volte sono in piedi nel mezzo dela pista
Not going left, not going right – Non andando ne a sinistra ne a destra
I dim the lights and think about you – Abbasso le luci e penso a te
Spend sleepless nights to think about you – Passo le notti insonni pensando a te
You said you loved me, or were you just being kind? – Dici che mi ami, o sei stato solo gentile?
Or am I losing, Losing my mind? – O sto perdendo, perdendo la testa?
All afternoon doing every little chore – Per tutto il pomeriggio a fare lavori di routine
The thought of you stays bright – Il pensiero di te rimane luminoso
Sometimes I stand in the middle of the floor – A volte sono in piedi nel mezzo dela pista
Not going left, not going right – Non andando ne a sinistra ne a destra
I dim the lights and think about you – Abbasso le luci e penso a te
Spend sleepless nights to think about you – Passo le notti insonni pensando a te
You said you loved me, or were you just being kind? – Dici che mi ami, o sei stato solo gentile?
Or am I losing, Losing my mind? – O sto perdendo, perdendo la testa?
Or am I losing my mind? – O sto perdendo la testa?
Or am I losing my mind? – O sto perdendo la testa?
You said you loved me, or were you just being kind? – Dici che mi ami, o sei stato solo gentile?
Or am I losing my mind? – O sto perdendo la testa?
Or were you just being kind? – o sei stato solo gentile?
Or am I losing my mind? – O sto perdendo la testa?
Losing my mind? – Perdendo la testa
Losing my mind? – Perdendo la testa
Losing my mind? – Perdendo la testa
Losing my mind? – Perdendo la testa
Losing my mind? – Perdendo la testa