M&B Music Blog

Whitney Houston & CeCe Winans – Count On Me – Con testo e traduzione

Count on Me, duetto fra Whitney Houston e la cantante gospel CeCe Winans. Pubblicato nel 1996, è il quarto singolo estratto dalla colonna sonora di Waiting to Exhale, film del 1995 diretto da Forest Whitaker.

Il testo e la traduzione di Count On Me (Conta su di me)

Count on me through thick and thin – Conta su di me nella buona e nella cattiva sorte
A friendship that will never end – Un’amicizia che non finirà mai
When you are weak, I will be strong – Quando sei debole, sarò forte
Helping you to carry on – Aiutandoti ad andare avanti
Call on me, I will be there – Rivolgiti a me, io ci sarò
Don’t be afraid – Non avere paura
Please believe me when I say – Per favore credimi quando ti dico
Count on – Contaci

I can see it’s hurting you – Posso vedere che ti fa star male
I can feel your pain – Posso sentire il tuo dolore
It’s hard to see the sunshine through the rain oh – E’ difficile vedere il sole attraverso la pioggia
I know sometimes it seems as if it’s never gonna end – So che qualche volta sembra non finire mai
But you’ll get through it – Ma lo supererai
just don’t give in – Solo non mollare

Count on me through thick and thin – Conta su di me nella buona e nella cattiva sorte
A friendship that will never end – Un’amicizia che non finirà mai
When you are weak, I will be strong – Quando sei debole, sarò forte
Helping you to carry on – Aiutandoti ad andare avanti
Call on me, I will be there – Rivolgiti a me, io ci sarò
Don’t be afraid – Non avere paura
Please believe me when I say – Per favore credimi quando ti dico
Count on – Contaci
You can count on me, oh yes you can – Puoi contare su di me, oh si puoi

I know sometimes it seems as if – So che certe volte sembra che
we’re standing all alone – Siamo da soli
But we’ll get through cause love wouldnt let us fall – Ma lo superemo perchè l’amore non ci farà cadere

Count on me through thick and thin – Conta su di me nella buona e nella cattiva sorte
A friendship that will never end – Un’amicizia che non finirà mai
When you are weak, I will be strong – Quando sei debole, sarò forte
Helping you to carry on – Aiutandoti ad andare avanti
Call on me, I will be there – Rivolgiti a me, io ci sarò
Don’t be afraid – Non avere paura
Please believe me when I say – Per favore credimi quando ti dico
Count on – Contaci

There’s a place inside of all of us – C’è un posto dentro a tutti noi
Where our faith in love begins – Dove inizia la nostra fede nell’amore
You should reach to find the truth in love – Dovresti trovare la verità nell’amore
The answers there within – Le risposte lì dentro
I know that life can make you feel – So che la vita può farti sentire
It’s much harder than it really is – Che sia più difficile di quanto sia
But we’ll get through it – Ma noi lo superemo
Just (just) don’t (don’t) give in – Sono non mollare

Count on me through thick and thin – Conta su di me nella buona e nella cattiva sorte
A friendship that will never end – Un’amicizia che non finirà mai
When you are weak, I will be strong – Quando sei debole, sarò forte
Helping you to carry on – Aiutandoti ad andare avanti
Call on me, I will be there – Rivolgiti a me, io ci sarò
Call on me, I will be there – Rivolgiti a me, io ci sarò
Don’t be afraid – Non avere paura
Please believe me when I say – Per favore credimi quando ti dico
Count on – Contaci
Count on – Contaci
Count on – Contaci
Count on – Contaci
Count on – Contaci
Count on – Contaci
Count on – Contaci
Ohh yes you can, I know I can, sure I can, so glad I can, so glad I can, Count on me – Si tu puoi, so che puoi, sicuro che puoi, sono così contento, conta su di me


Potrebbe interessarti anche

Exit mobile version