Coldplay – Princess Of China feat. Rihanna (2011)

Princess Of China è il quarto singolo estratto (Aprile 2012) da Mylo Xyloto, album 2011 deiColdplay.

Il brano vede la partecipazione di Rihanna.

youtube

Il testo e la traduzione di Princess Of China

Once upon a time somebody ran – Un tempo qualcuno è scappato
Somebody ran away saying as fast as I can – Qualcuno è scappato via dicendo “più veloce che posso”
I got to go I got to go – Devo andare, devo andare

Once upon a time we fell apart – Un tempo ci siamo divisi
You’re holding in your hands – Tu tenevi nelle tue mani
The two halves of my heart – Le due metà del mio cuore

Once upon a time We weren’t right – Un tempo sbagliavamo
All we ever seemed to do is fight – Sembra sapessimo solo litigare
On and on And on and on and on – continuamente

Once upon a time on the same side – Un tempo dala stessa parte
Once upon a time on the same side – Un tempo dala stessa parte
In the same game – Nello stesso gioco

Why’d you have to go – Perché hai dovuto andartene
Have to go and throw it all in my face – andartene e buttarmi tutto in faccia (rinfacciare?)

I could’ve been a princess, you’d be a king – Potevo essere Principessa, tu Re
Could have had a castle and wore a ring – Potevamo avere un castello e indossare un anello
But no You let me go – Ma no, Tu mi hai lasciata andare
I could’ve been a princess, you’d be a king – Potevo essere Principessa, tu Re
Could have had a castle and wore a ring – Potevamo avere un castello e indossare un anello
But no You let me go – Ma no, Tu mi hai lasciata andare

You stole my star – Hai rubato la mia stella
La la la la la la
You stole my star – Hai rubato la mia stella
La la la la la la

‘Cause you really hurt me – Mi hai veramente ferita
Oh you really hurt me – Oh mi hai veramente ferita

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *