Nonostante la prima vesione ad essere pubblicata sia quella Brenda Lee, estate del 1972, Always on My Mind è una canzone composta per Elvis Presley che la pubblicò nel novembre dello stesso anno. Gli autori sono Mark James, Wayne Carson e Johnny Christopher.
In quel periodo Elvis era in rotta con la moglie Priscilla – divorzieranno ufficialmente circa un anno più tardi – e il brano calzava a pennello per lui.
Dopo il divorzio, durante un concerto a Las Vegas dove era presente la ormai ex moglie, richiamando la di lei attenzione, Elvis espresse con il labiale: “Questa è dedicata a te“.
Il testo e la traduzione di Always on My Mind –
Maybe I didn’t treat you – Forse non ti ho trattata
Quite as good as I should have – abbastanza bene come avrei dovuto
Maybe I didn’t love you – Forse non ti ho amata
Quite as often as I could have – Altrettanto spesso come avrei potuto
Little things I should have said and done – Piccole cose che avrei dovuto dire e fare
I just never took the time – Non ho mai colto il momento giusto
You were always on my mind – Eri sempre nella mia mente
(You were always on my mind) – Eri sempre nella mia mente
You were always on my mind – Eri sempre nella mia mente
Maybe I didn’t hold you – Forse non ti ho tenuta stretta
All those lonely, lonely times – Tutte quelle volte solitarie, solitarie
And I guess I never told you – e credo di non averti mai detto
I’m so happy that you’re mine – Sono così felice che tu sia mia
If I make you feel second best – Se ti ho fatto sentire al secondo posto
Girl, I’m so sorry I was blind – Ragazza, mi spiace ero cieco
You were always on my mind – Eri sempre nella mia mente
(You were always on my mind) – Eri sempre nella mia mente
You were always on my mind – Eri sempre nella mia mente
Tell me, tell me that your sweet love hasn’t died – dimmi, dimmi che il tuo dolce amore non è morto
Give me, give me one more chance – dammi, dammi un’altra possibilità
To keep you satisfied, satisfied – di soddisfarti, soddisfarti
Little things I should have said and done – Piccole cose che avrei dovuto dire e fare
I just never took the time – Non ho mai colto il momento giusto
You were always on my mind – Eri sempre nella mia mente
(You were always on my mind) – Eri sempre nella mia mente
You were always on my mind – Eri sempre nella mia mente
You were always on my mind – Eri sempre nella mia mente
Maybe I didn’t treat you – Forse non ti ho trattata
Quite as good as I should have – abbastanza bene come avrei dovuto
Maybe I didn’t love you – Forse non ti ho amata
Quite as often as I could have – Altrettanto spesso come avrei potuto