X Factor – Ics canta Der Kommissar – Con Testo e Traduzione
Ics ha cantato Der Kommissar di Falco nella quarta puntata del Talent Show X Factor, in onda l’8 novembre 2012, in replica su Cielo l’11.
Der Kommissar è una canzone del cantante austriaco Falco, pubblicata tra il 1981 e il 1982 ed estratta come singolo dall’album Einzelhaft.
Il testo e la traduzione di Der Kommissar (nella versione originale di Falco)
Check it out Joe ha! – Dagli una occhiata, Joe …Ha!
Two, three, four, eins, zwei, drei – Due, tre, quattro, uno, due, tre.
Es is nichts dabei – Non c’è nulla di male
Wenn ich euch erzaehle die Geschichte – Se ti racconto tutta la storia
Nichts desto trotz, ich bin es schon gewohnt – Tuttavia io ci sono abituato.
Im tv-funk da laeuft es nicht, jah – Non la si sente né alla radio ne alla TV
Sie war so jung, das Herz so rein und weiss – Lei era così giovane, il suo cuore puro e bianco
Und jede Nacht hat ihren Preis – e ogni notte ha il suo prezzo.
Sie sagt: “Sugar sweet, jah’ got me rapp’ in to the heat!” – Lei dice: “Tesoro dolce, mi hai fatto ammattire per il caldo”
Ich verstehe sie heiss – Mi rendo conto che è bollente
Sie sagt: “Babe you know, I miss my Funky friends” – Lei dice: “Baby lo sai, mi mancano i miei amici Funky”
Sie meint, Jack und Jill – Le intende Jack e Jill
Mein funk Verstaendnis reicht zur Not – La mia comprensione del funk è sufficiente
Ich ueberreiss’ was sie jetzt will – a soddisfare le necessità di ciò che vuole
Ich ueberlege bei mir, ihre Nase spricht dafuer – Me ne resto da solo, il suo naso mi dà indicazioni
Waehrend dessen ich noch rauche – in queste situazioni io fumo più del solito
Die “special places” sind ihr wohlbekannt – I posti speciali sono a lei ben noti.
Ich meine, sie faehrt ja U-bahn auch dort singen’s: – Voglio dire, lei prende la metropolitana e lì cantano
Dreh dich nicht um – oh, oh, oh – Non ti alzare – oh oh oh
Der Kommissar geht um – oh, oh, oh – Il commissario sta facendo il giro, oh oh oh
Er wird dich anschauen, und du weisst warum – Lui ti guarderà e tu sai il perché
Die Lebenslust bringt dich um – La voglia di vivere ti sta uccidendo
Alles klar Herr Kommissar? – Tutto chiaro signor commissario?
(Hey man, wanna buy some stuff man? – (Hey uomo, vuoi comprare un po’ di roba, uomo?
Did you ever rap that thing Jack, so rap it to the beat) – Hai mai fatto del rap con quella roba, Jack, allora rappala fino in fondo)
Wir treffen Jill und Joe und dessen Bruder hip, – Noi incontriamo Jill e Joe e suo fratello hip
Und auch den Rest der koolen gang – e anche il resto della banda Koolen
Sie rappen hin, sie rappen her – Loro fanno del rap con lui, fanno del rap con lei
Dazwischen kratzen’s ab die Waend’ – e nel frattempo graffiano via i muri.
Dieser Fall ist klar lieber Herr Kommissar – Questo caso è chiaro, caro signor commissario
Auch wenn sie anderer Meinung sind – anche se sono in disaccordo.
Den Schnee auf dem wir alle talwaerts fahren – La neve su cui noi scivoliamo nella valle
Kennt heute jedes Kind – la conosce ogni bambino.
Jetzt das Kinderlied – Adesso la canzone per bambini:
Dreh dich nicht um – oh, oh, oh – Non voltarti, oh oh oh
Der Kommissar geht um – oh, oh, oh – Il commissario gira attorno oh oh.
Er hat die Kraft und wir sind klein und dumm – Egli ha il potere e noi siamo piccoli e stupidi.
Und dieser Frust macht uns stumm – E questa frustrazione ci rende muti
La, la, la, la, la – la, la, la, la, la
Dreh dich nicht um – oh, oh, oh – Non voltarti oh oh oh
Der Kommissar geht um – oh, oh, oh – Il commissario gira attorno oh oh oh
Wenn er dich anspricht und du weisst warum – Quando egli ti parla e tu sai il perché,
Sag’ ihm dein Leben bringt dich um – digli la tua vita ti uccide
La, la, la, la, la – la, la, la, la, la,
Dreh dich nicht um – oh, oh, oh – Non voltarti oh oh oh il commissario gira attorno – oh, oh, oh
Der Kommissar geht um – oh, oh, oh –
Alles klar Herr Kommissar? – Tutto chiaro signor commissario?
Traduzione via Bad Boy