Just One Last Time è il secondo singolo estratto da Nothing But the Beat Ultimate, ennesiva versione dell’album di grandissimo successo del DJ francese David Guetta.
Il brano vede la collaborazione del duo svedese Taped Rai, il video è diretto da Colin Tilley.
Il testo e la traduzione di Just One Last Time – In download digitale su
This is the end, Sasha – Questa è la fine, Sasha
But I can’t move away from you – ma non posso andare via da te
This is the edge of patience – questo è il limite della pazienza
But you’ll prove yourself to me – ma rivelerei te stessa a me
Still you drain my soul – prosciugherai ancora la mia anima
Even though it hurts I can’t slow down – Anche se fa male non riesco a rallentare
Walls are closing in and I hit the ground – i muri si stringono e io tocco il fondo
With “there’s no tomorrow” echo in my mind – con l’eco di “non c’è un domani” nella mia mente
Just one last time – solo un’ultima volta
Even though it hurts I can’t slow down – Anche se fa male non riesco a rallentare
Walls are closing in and I hit the ground – i muri si stringono e io tocco il fondo
With “there’s no tomorrow” echo in my mind – con l’eco di “non c’è un domani” nella mia mente
Just one last time – solo un’ultima volta
Just one last time – solo un’ultima volta
Just one last time – solo un’ultima volta
Just one last time – solo un’ultima volta
There comes for us too bad – Arriva anche per noi il troppo dolore
Then we go back to the sound – allora torniamo al suono
And I know what I’m supposed to do – e so quello che devo fare
To get myself away from you – tenermi lontano da te
Oh you drain my soul and – oh tu prosciughi la mia anima e…
Even though it hurts I can’t slow down – Anche se fa male non riesco a rallentare
Walls are closing in and I hit the ground – i muri si stringono e io tocco il fondo
With “there’s no tomorrow” echo in my mind – con l’eco di “non c’è un domani” nella mia mente
Just one last time – solo un’ultima volta
Even though it hurts I can’t slow down – Anche se fa male non riesco a rallentare
Walls are closing in and I hit the ground – i muri si stringono e io tocco il fondo
With “there’s no tomorrow” echo in my mind – con l’eco di “non c’è un domani” nella mia mente
Just one last time – solo un’ultima volta
Just one last time – solo un’ultima volta
Just one last time – solo un’ultima volta
Just one last time – solo un’ultima volta
This is the end, Sasha – Questa è la fine, Sasha
But I can’t move away from you – ma non posso andare via da te