I Want to Know What Love Is è un brano registrato nel 1984 dal gruppo anglo-statunitense Foreigner. Raggiunse la prima posizione delle classifiche di Regno Unito e Stati Uniti.
Nel corso degli anni è stato oggetto di numerose cover, tra le quali quelle di Laura Branigan e John Farnham (1986), Shirley Bassey (1991), Tina Arena (1997) Gloria Gaynor (2002), Lisa con il titolo Adesso (2002), Wynonna Judd (2003), Sarah Geronimo (2004), Julio Iglesias (2006), Mariah Carey (2009) e dai Dik Dik con il titolo Un giorno d’amore.
Nel 2012 una versione interpretata da Tom Cruise & Malin Akerman è stata inserita nel film Rock of Ages.
Il testo e la traduzione di I Want to Know What Love Is (Voglio sapere cos’è l’amore)
I gotta take a little time – Devo prendermi un po’ di tempo
A little time to think things over – un po’ di tempo per riflettere
I better read between the lines – leggere meglio fra le righe
In case I need it when I’m older – nel caso ne abbia bisogno da vecchio
Now this mountain I must climb – Adesso la montagna che devo scalare
Feels like a world – sentirsi come un mondo
upon my shoulders – sulle mie spalle
through the clouds I see love shine – attraverso le nuvole vedo l’amore risplendere
It keeps me warm as life grows colder – mi scalda quando la vita si raffredda
In my life there’s been heartache and pain – Nella mia vita ci sono stati angoscia e dolore
I don’t know if I can face it again – non so se posso affrontarli di nuovo
Can’t stop now, I’ve traveled so far – non posso fermarmi ora, ho viaggiato così lontano
To change this lonely life – per cambiare questa vita solitaria
I wanna know what love is – Voglio sapere cos’è l’amore
I want you to show me – voglio che sia tu a mostrarmelo
I wanna feel what love is – Voglio provare cos’è l’amore
I know you can show me – so che tu puoi mostrarmelo
I’m gonna take a little time – Mi prenderò un po’ di tempo
A little time to look around me – un po’ di tempo per guardarmi intorno
I’ve got nowhere left to hide – Non ho un posto dove nascondermi
It looks like love – sembra che l’amore
has finally found me – mi abbia finalmente trovato
In my life there’s been heartache and pain – Nella mia vita ci sono stati angoscia e dolore
I don’t know if I can face it again – non so se posso affrontarli di nuovo
Can’t stop now, I’ve traveled so far – non posso fermarmi ora, ho viaggiato così lontano
To change this lonely life – per cambiare questa vita solitaria
I wanna know what love is – Voglio sapere cos’è l’amore
I want you to show me – voglio che sia tu a mostrarmelo
I wanna feel what love is – Voglio provare cos’è l’amore
I know you can show me – so che tu puoi mostrarmelo
I wanna know what love is – Voglio sapere cos’è l’amore
I want you to show me – voglio che sia tu a mostrarmelo
And I wanna feel, I want to feel what love is – voglio provare, voglio provare cos’è l’amore
And I know, I know you can show me – e io so, so che tu puoi mostrarmelo
Let’s talk about love – Parliamo d’amore
I wanna know what love is – voglio sapere cos’è l’amore
the love that you feel inside – l’amore che tu senti dentro
I want you to show me – voglio che me lo mostri
and I’m feeling so much love – e sento così tanto amore
I wanna feel what love is, no – voglio provare cos’è l’amore, no
you just cannot hide – non puoi proprio nasconderlo
I know you can show me, yeah – so che puoi mostrarmelo
I wanna know what love is – Voglio sapere cos’è l’amore
Let’s talk about love – Parliamo d’amore
I want you to show me, I wanna feel it too – voglio che me lo mostri, voglio provarlo anche io
I wanna feel what love is, I want to feel it too – voglio provare cos’è l’amore, voglio provarlo anche io
And I know and I know, I know you can show me – e io so e io so, io so che puoi mostrarmelo
Show me love is real, yeah – mostrami che è vero
I wanna know what love is – Voglio sapere cos’è l’amore