Scritta da Bruce Springsteen e Patti Smith, Because the Night fu originariamente registrata da Springsteen per l’album Darkness on the Edge of Town ma quando si rese conto che in quel disco non avrebbe trovato posto la passò alla Smith che nello studio di registrazione adiacente stava lavorando a Easter, album dal quale poi fu estratta come primo singolo.
Patti Smith ha cantato Because the Night durante l’ottava puntata di The Voice of Italy, il talent show di Rai2.
Questi i link per il download digitale su Amazon o su iTunes.
Il testo e la traduzione di Because the Night, che significa Perché la notte
Take me now baby here as I am – Prendimi adesso baby qui come sono
Pull me close, try and understand – Stringimi forte, prova a comprendere
Desire is hunger is the fire I breathe – Il desiderio è forte è il fuoco che respiro
Love is a banquet on which we feed – L’amore è un banchetto sul quale ci sfamiamo
Come on now try and understand – Avanti ora prova a comprendere
The way I feel when I’m in your hands – Come mi sento quando sono nelle tue mani
Take my hand come undercover – Prendi la mia mano, ti proteggerò
They can’t hurt you now – Loro non possono ferirti ora
Can’t hurt you now, can’t hurt you now – Non possono ferirti ora non possono ferirti ora
Because the night belongs to lovers – Perché la notte appartiene agli amanti
Because the night belongs to lust – Perché la notte appartiene alla lussuria
Because the night belongs to lovers – Perché la notte appartiene agli amanti
Because the night belongs to us – Perché la notte appartiene a noi
Have I doubt when I’m alone – Ho dubbi quando sono sola
Love is a ring, the telephone – L’amore è uno squillo, il telefono
Love is an angel disguised as lust – L’amore è un angelo travestito da desiderio
Here in our bed until the morning comes – Qui nel nostro letto fino all’arrivo del mattino
Come on now try and understand – Avanti adesso prova a comprendere
The way I feel under your command – Come mi sento sotto il tuo controllo
Take my hand as the sun descends – Prendi la mia mano quando tramonta il sole
They can’t touch you now – Loro non possono toccarti ora
Can’t touch you now, can’t touch you now – non possono toccarti ora, non possono toccarti ora
Because the night belongs to lovers – Perché la notte appartiene agli amanti
With love we sleep – Con l’amore dormiamo
With doubt the vicious circle – Con dubbio il circolo vizioso
Turn and burns – Gira e brucia
Without you I cannot live – Senza di te non posso vivere
Forgive, the yearning burning – Perdona, questo desiderio che brucia
I believe it’s time, too real to feel – Io credo che sia ora, troppo vero di sentire
So touch me now, touch me now, touch me now – Cosi toccami ora, toccami ora, toccami ora
Because the night belongs to lovers – Perché la notte appartiene agli amanti
Because tonight there are two lovers – Perché stanotte ci sono due amanti
If we believe in the night we trust – Se crediamo nella notte, ci fidiamo
Because tonight there are two lovers – Perché stanotte ci sono due amanti