Whatever è una canzone scritta da Noel Gallagher e pubblicata dagli Oasis esclusivamente come singolo il 18 dicembre 1994. Solo nel 2010 viene inserita nella raccolta Time Flies… 1994-2009.
La Coca Cola ha scelto una cover di Whatever cantata da bambini come colonna sonora di una pubblicità partita il 9-10 giugno 2013 che mira ad essere inno all’ottimismo e alla positività.
L’idea al centro della campagna è di invitare a cambiare il proprio punto di vista, guardare a ciò che di positivo circonda la nostra vita e rendersi conto che il mondo è un posto migliore di quanto si sia spesso portati a pensare. Il segreto sta proprio nel saper vedere e cogliere questi momenti di gioia e semplicità, tra questi, naturalmente, la felicità di condividere una Coca-Cola.
Il testo e la traduzione di Whatever
I’m free to be whatever i – Sono libero di essere qualunque cosa
whatever i choose – qualunque cosa io scelga
and i’ll sing the blues if i want – e canterò il blues se vorrò
i’m free to say whatever i – sono libero di dire qualunque cosa
whatever i like – qualunque cosa mi piaccia
if it’s wrong or right it’s alright – che sia giusta o sbagliata andrà bene
always seems to me – mi sembra sempre
you only see what people want you to see – tu veda solo ciò che le persone vogliono che tu veda
how long’s it gonna be – quanto tempo passerà
before we get on the bus and cause no fuss – prima che noi saliamo sul bus senza creare trambusto
get a grip on yourself it don’t cost much – controllati, non costa molto
free to be whatever you – Libera di essere qualunque cosa
whatever you say if it comes my way it’s alright – qualunque cosa tu dica e se sarà come dico io va bene
you’re free to be wherever you – sei libera di essere qualunque cosa
wherever you please – qualunque cosa ti piaccia
you can shoot the breeze if you want – puoi sfrecciare nella brezza se vuoi
always seems to me – mi sembra sempre
you only see what people want you to see – tu veda solo ciò che le persone vogliono che tu veda
how long’s it gonna be – quanto tempo passerà
before we get on the bus and cause no fuss – prima che noi saliamo sul bus senza creare trambusto
get a grip on yourself it don’t cost much – controllati, non costa molto
I’m free to be whatever i – Sono libero di essere qualunque cosa
whatever i choose – qualunque cosa io scelga
and i’ll sing the blues if i want – e canterò il blues se vorrò
here in my mind – qui nella mia mente
you know you might find – sai che potresti trovare
something that you – qualcosa che
you thought you once knew – tu pensavi di conoscere un tempo
but now it’s all gone – ma ora è tutto finito
and you know it’s no fun – e sai che non è divertente
you know it’s no fun – sai che non è divertente
and you know it’s no fun – sai che non è divertente
I’m free to be whatever i – Sono libero di essere qualunque cosa
whatever i choose – qualunque cosa io scelga
and i’ll sing the blues if i want – e canterò il blues se vorrò
I’m free to be whatever i – Sono libero di essere qualunque cosa
whatever i choose – qualunque cosa io scelga
and i’ll sing the blues if i want – e canterò il blues se vorrò
watever you do – qualunque cosa tu faccia
whatever you say – qualunque cosa tu dica
i know it’s alright – so che va tutto bene
watever you do – qualunque cosa tu faccia
whatever you say – qualunque cosa tu dica
i know it’s alright – so che va tutto bene