Bon Jovi – Always – °/ Testo e Traduzione
Scritta da Jon Bon Jovi, Always fu estratta come primo singolo da Cross Road, primo greatest hits del gruppo, pubblicato nell’ottobre 1994.
Il testo e la traduzione di Always
This Romeo is bleeding – Questo romeo sta sanguinando
But you can’t see his blood – ma non puoi vedere il suo sangue
It’s nothing but some feelings – non è niente a parte alcune sensazioni
That this old dog kicked up – che questo vecchio cane sta calciando via
It’s been raining since you left me – Sta piovendo da quando mi hai lasciato
Now I’m drowning in the flood – ora sto affogando nel diluvio
You see I’ve always been a fighter – Lo vedi che sono sempre stato un combattente
But without you I give up – ma senza te io ci rinuncio
Now I can’t sing a love song – non posso cantare una canzone d’amore
trong>Like the way it’s meant to be – nel modo in cui dovrebbe essere
Well, I guess I’m not that good anymore – Bene, immagino di non essere piu così bravo
But baby, that’s just me – Ma piccola, questo sono io
And I will love you, baby – Always – E ti amerò, piccola – sempre
And I’ll be there forever and a day – Always – E ci sarò per sempre più un giorno – sempre
I’ll be there till the stars don’t shine – E ci sarò fino a quando le stelle non brilleranno più
Till the heavens burst and – Fino a quando il cielo scoppierà e
The words don’t rhyme – E le parole non faranno rima
And I know when I die, you’ll be on my mind – E so che quando morirò, sarai nella mia mente
And I’ll love you – Always – E ti amerò – sempre
Now your pictures that you left behind – Ora le foto di te che hai lasciato
Are just memories of a different life – Sono solo ricordi di un’altra vita
Some that made us laugh, some that made us cry – Alcuni ci hanno fatto ridere, altri piangere
One that made you have to say good-bye – Una che facesti tu per dire addio
What I’d give to run my fingers through your hair – Cosa darei per passare le dita tra i tuoi capelli
To touch your lips, to hold you near – Toccare le tue labbra, tenerti vicina
When you say your prayers try to understand – Quando dici le tue preghiere cerca di capire
I’ve made mistakes, I’m just a man – Che ho fatto degli sbagli, sono solo un uomo
When he holds you close, when he pulls you near – Quando lui ti tiene stretta, ti tira vicino a sé
When he says the words you’ve been needing to hear – quando ti dice le parole che hai bisogno di sentire
I’ll wish I was him ’cause those words are mine – vorrei essere lui perché quelle parole sono mie
To say to you till the end of time – da dire fino alla fine dei tempi
And I will love you, baby – Always – E ti amerò, piccola – sempre
And I’ll be there forever and a day – Always – E ci sarò per sempre più un giorno – sempre
If you told me to cry for you I could – Se mi chiedessi di piangere per te lo farei
If you told me to die for you I would – se mi chiedessi di morire per te lo farei
Take a look at my face – guardami in viso
There’s no price I won’t pay – non c’è prezzo che non pagherei
To say these words to you – per dirti queste parole
Well, there ain’t no luck – bene, non c’e fortuna
In these loaded dice – in questi dadi truccati
But baby if you give me just one more try – ma piccola se mi dai solo un’altra possibilità
We can pack up our old dreams – possiamo impacchettare i nostri vecchi sogni
And our old lives – e le nostre vecchie vite
We’ll find a place where the sun still shines – troveremo un posto dove il sole splende ancora
And I will love you, baby – Always – E ti amerò, piccola – sempre
And I’ll be there forever and a day – Always – E ci sarò per sempre più un giorno – sempre
I’ll be there till the stars don’t shine – E ci sarò fino a quando le stelle non brilleranno più
Till the heavens burst and – Fino a quando il cielo scoppierà e
The words don’t rhyme – E le parole non faranno rima
And I know when I die, you’ll be on my mind – E so che quando morirò, sarai nella mia mente
And I’ll love you – Always – E ti amerò – sempre