Pitbull – °/ Testo e Traduzione di Timber (feat. Ke$ha)

Pubblicata il 7 ottobre 2013, Timber è il primo singolo estratto da Meltdown, EP di Pitbull pubblicato il 22 novembre dello stesso anno.

La canzone vede la collaborazione di Ke$ha ed è stata prodotta da Dr. Luke, Cirkut e Sermstyle.

Il video ufficiale è stato pubblicato ufficialmente nella pagine facebook di Pitbul il 24 novembre 2013, lo stesso giorno nel canale vevo del rapper.

youtube

Il testo e la traduzione di Timber (feat. Ke$ha) – in download su

It’s going down, I’m yelling timber – Sta accadendo, sto urlando “albero”
You better move you. You better dance – faresti meglio a muoverti, meglio che balli
Let’s make a night you won’t remember – prepariamo una notte che non ricorderai
I’ll be the one you won’t forget – sarò l’unica che non dimenticherai

The bigger they are, the harder they fall – più grandi sono, più fragorosamente cadono
These big-iddy boys, are dig-gidy dogs – questi ragazzotti sono dei cagnacci
I have em like miley cyrus, clothes off – li controllo come Miley Cyrus, nudi
twerkin in their bras and thongs – fanno twerking in reggiseno e slip
Face down. booty up – faccia su, sedere in su
That’s the way we like to what – è il modo in cui ci piace
I’m slicker than an oil spill – sono più liscia di un filo d’olio
She’s say she won’t, but I bet she will – lei dice che non lo farebbe, ma scommetto che lo farà

Swing your partner round and round – Fai oscillare il tuo partner
End of the night, it’s goin down – la fine della notte, sta crollando
One more shot, another round – un’altro giro, un’altra corsa
End of the night, it’s goin down – la fine della notte, sta crollando

It’s going down, I’m yelling timber – Sta accadendo, sto urlando “albero”
You better move you. You better dance – faresti meglio a muoverti, meglio che balli
Let’s make a night you won’t remember – prepariamo una notte che non ricorderai
I’ll be the one you won’t forget – sarò l’unica che non dimenticherai

Look up in the sky, it’s a bird it’s a plane – Guarda in cielo, è un uccello è un aereo
Nah it’s just me aint a damn thing change – no, sono solo io, non cambia niente
Live in hotels, swing on planes – vivo in hotel, giro sugli aeroplani
Blessed to say, money ain’t a thing – benedetto nel dire, il denaro non conta
Club jumpin like LeBron now – faccio il salto dei club come LeBron
Order me another round – Ordinami un altro giro
We about to clown. Why? – Noi come clown. Perché?
Cause it’s about to go down – perché è tempo di farla finita

Swing your partner round and round – Fai oscillare il tuo partner
End of the night, it’s goin down – la fine della notte, sta crollando
One more shot, another round – un’altro giro, un’altra corsa
End of the night, it’s goin down – la fine della notte, sta crollando

It’s going down, I’m yelling timber – Sta accadendo, sto urlando “albero”
You better move you. You better dance – faresti meglio a muoverti, meglio che balli
Let’s make a night you won’t remember – prepariamo una notte che non ricorderai
I’ll be the one you won’t forget – sarò l’unica che non dimenticherai

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *