Dusty Men è una canzone cantata in duetto dal belga Saule, al secolo Baptiste Lalieu, e dall’inglese Charlie Winston.
Pur essendo arrivato in Italia solo nel dicembre 2013 Dusty Men è un brano del 2012, rilasciata il 4 novembre di quell’anno è terzo singolo estratto da Géant, album del cantautore belga.
Il testo e la traduzione di Dusty Men (feat. Charlie Winston) – Link per il download su
Just like an old man – Proprio come un vecchio uomo
I play my lonely song – Suono la mia solitaria canzone
Just like an old man – Proprio come un vecchio uomo
I play to get along – Suono per l’accordo
I got my own style, you got your own style – Ho avuto il mio stile, avrete il vostro stile
I got my own style, you got your own style – Ho avuto il mio stile, avrete il vostro stile
Ho ho Saule – Ho ho Saule
Saule
Au bout du cimetière – Dopo il cimitero
Dans l’allée tout au fond – Nel vialetto in fondo
A six pieds sous terre – A sei piedi sotto terra
A deux on se morfond – Due sono mopes
Moi j’avais mon style, toi t’avais ton style – Ho avuto il mio stile, avrete il vostro stile
Existe-t-il un autre style? – C’è un altro stile?
Charlie Winston & Saule
We are the dusty men – Siamo gli uomini polverosi
We are the dusty men – Siamo gli uomini polverosi
Like an old time, like an old time like an old time song – Come un tempo antico, come un tempo antico, come una vecchia canzone
We are the dusty men – Siamo gli uomini polverosi
We are the dusty men – Siamo gli uomini polverosi
Like an old time, like an old time like an old time song – Come un tempo antico, come un tempo antico, come una vecchia canzone
Saule
Hey toi l’Englishman, enlève donc ton chapeau – Ehi tu l’inglese, togliti il cappello
Charlie Winston
What? What you say Man? Don’t speak my mother tongue – Cosa dici uomo? non parli la lingua di mia madre
Cause I got my own style, you got your own style – Perché ho il mio stile, tu hai il tuo stile
Saule, listen – Saule, ascolta
I got my own style, you got your own style – Ho avuto il mio stile, avrete il vostro stile
Saule
Poussière tous les deux – Polvere entrambi
Poussière tous les deux – Polvere entrambi
(Dusty) – (polvere)
Poussière tous les deux – Polvere entrambi
Poussière tous les deux – Polvere entrambi
(Dusty, dusty) – (polvere, polvere)
Existe-t-il un autre style? – C’è un altro stile?
Charlie Winston & Saule
We are the dusty men – Siamo gli uomini polverosi
We are the dusty men – Siamo gli uomini polverosi
Like an old time, like an old time like an old time song – Come un tempo antico, come un tempo antico, come una vecchia canzone
We are the dusty men – Siamo gli uomini polverosi
We are the dusty men – Siamo gli uomini polverosi
Like an old time, like an old time like an old time song – Come un tempo antico, come un tempo antico, come una vecchia canzone
We are the dusty men – Siamo gli uomini polverosi
We are the dusty men – Siamo gli uomini polverosi
Like an old time, like an old time like an old time song – Come un tempo antico, come un tempo antico, come una vecchia canzone
We are the dusty men – Siamo gli uomini polverosi
We are the dusty men – Siamo gli uomini polverosi
Like an old time, like an old time like an old time song – Come un tempo antico, come un tempo antico, come una vecchia canzone
Poussière, danse dans la poussière, suis nous – Polvere, danza la polvere, seguici
Poussière, danse dans la poussière, suis nous – Polvere, danza la polvere, seguici
Poussière, danse dans la poussière, suis nous – Polvere, danza la polvere, seguici
Poussière, danse dans la poussière, suis nous – Polvere, danza la polvere, seguici
Like an old time song – Come una vecchia canzone
We are the dusty men – Siamo gli uomini polverosi
We are the dusty men – Siamo gli uomini polverosi
Like an old time, like an old time like an old time song – Come un tempo antico, come un tempo antico, come una vecchia canzone
We are the dusty men – Siamo gli uomini polverosi
We are the dusty men – Siamo gli uomini polverosi
Like an old time, like an old time like an old time song – Come un tempo antico, come un tempo antico, come una vecchia canzone