American Authors – °/ Testo Traduzione di Best Day of My Life
Best Day of My Life è una canzone scritta da Zac Barnett, Dave Rublin, Matt Sanchez e James Adam Shelley, del gruppo Americano indie rock American Authors, con Aaron Accetta e Michael Goodman.
Il brano è stato originariamente pubblicato come singolo il 19 marzo 2013. Successivamente è apparsa come seconda traccia del terzo EP della band, il primo sotto al nome di American Authors. Infine è stata inserita come terza traccia del loro album di debutto Oh, What a Life, pubblicato il 3 marzo 2014.
Best Day of My Life è stata prodotta da Shep Goodman e Aaron Accetta.
Il testo e la traduzione di Best Day of My Life –
I had a dream so big and loud – Ho fatto un sogno così grande e forte
I jumped so high I touched the clouds – ho saltato così alto che ho toccato le nuvole
I stretched my hands out to the sky – ho allungato le mani oltre il cielo
We danced with monsters through the night – abbiamo ballato coi mostri nella notte
I’m never gonna look back – Non guarderò mai indietro
Woah, I’m never gonna give it up – woah, non lo lascerà mai andare
No, please don’t wake me now – no, per favore non mi svegliare ora
This is gonna be the best day of my life – sarà il miglior giorno della mia vita
My life – la mia vita
This is gonna be the best day of my life – sarà il miglior giorno della mia vita
My life – la mia vita
I howled at the moon with friends – Ho ululato alla luna con gli amici
And then the sun came crashing in – e poi il sole è venuto a schiantarsi
But all the possibilities – ma tutte le possibilità
No limits just epiphanies – nessun limite, solo epifanie
I’m never gonna look back – Non guarderò mai indietro
Woah, I’m never gonna give it up – woah, non lo lascerà mai andare
No, please don’t wake me now – no, per favore non mi svegliare ora
This is gonna be the best day of my life – sarà il miglior giorno della mia vita
My life – la mia vita
This is gonna be the best day of my life – sarà il miglior giorno della mia vita
My life – la mia vita
I hear it calling outside my window – L’ho sentito chiamare fuori dalla mia finestra
I feel it in my soul – lo sento nella mia anima
The stars were burning so bright – le stelle brillavano così lucenti
The sun was out ’til midnight – il sole rimase fuori fino a mezzanotte
I say we lose control – io dico abbiamo perso il controllo
This is gonna be the best day of my life – sarà il miglior giorno della mia vita
My life – la mia vita
This is gonna be the best day of my life – sarà il miglior giorno della mia vita
My life – la mia vita
This is gonna be, this is gonna be, this is gonna be – questo sarà, questo sarà…
The best day of my life – il miglior giorno della mia vita
Everything is looking up, everybody up now – va tutto bene, tutti su ora
This is gonna be the best day of my life – sarà il miglior giorno della mia vita
My life – la mia vita