Scritta e diretta dallo stesso Jackson con Quincy Jones, Billie Jean è il secondo singolo estratto (2 gennaio 1983) da Thriller, sesto album di Michael Jackson.
Billie Jean è rimasta per nove settimane consecutive in testa nella Billboard Hot 100 e nella classifica dei singoli R&B. E’ stata votata come miglior singolo dell’anno nel “The Village Voice”, ha ricevuto due Grammy Awards nel 1984 come “Best Male R&B Vocal Performance” e “Best New Rhythm & Blues Song”. Con oltre 7 milioni di copie vendute in tutto il mondo è considerata un vero best-seller nella storia della discografia e uno dei brani più rappresentativi degli anni ottanta.
Il video ufficiale di Billie Jean è il primo di un artista di colore ad essere stato mandato in onda sulla allora neonata emittente MTV.
Il testo e la traduzione di Billie Jean – link per scaricarla da
She was more like a beauty queen from a movie scene – Era più di una reginetta di bellezza dalla scena di un film
I said don’t mind, but what do you mean I am the one – Ho detto non importa, ma ciò che vuoi dire io sono l’unico
Who will dance on the floor in the round – Che ballerà al centro della pista
She said I am the one who will dance on the floor in the round – Dice che sono l’unico che ballerà al centro della pista
She told me her name was Billie Jean, as she caused a scene – Mi ha detto che il suo nome era Billie Jean, mentre faceva una scenata
Then every head turned with eyes that dreamed of being the one – Poi tutti si sono voltati con occhi che sognavano di essere l’unico
Who will dance on the floor in the round – che avrebbe ballato al centro della pista
People always told me be careful what you do – Mi hanno sempre detto “stai attento a quello che fai
And don’t go around breaking young girls’ hearts – E non andare in giro a spezzare i cuori delle ragazze”
And mother always told me be careful of who you love – E mia madre mi ha sempre detto “attento a chi ami
And be careful of what you do ’cause the lie becomes the truth – E attento a quello che fai “perché la bugia diventa realtà
Chorus:
Billie Jean is not my lover – Billie Jean non è la mia amante
She’s just a girl who claims that I am the one – E’ solo una ragazza che dice che sono l’unico
But the kid is not my son – Ma il bambino non è mio figlio
She says I am the one, but the kid is not my son – Dice che sono l’unico, ma il bambino non è mio figlio
For forty days and for forty nights – Per 40 giorni e 40 notti
The law was on her side – la legge è stata dalla sua parte
But who can stand when she’s in demand – Ma chi può sopportare quando lei è così richiesta
Her schemes and plans – I suoi schemi e piani
‘Cause we danced on the floor in the round – Perché abbiamo ballato al centro della pista
So take my strong advice, just remember to always think twice – Così accetta il mio consiglio, ricordati sempre di pensarci due volte
(Do think twice) – pensaci due volte
She told my baby we’d danced ’til three, then she looked ate me – Ha detto alla mia piccola che avremmo ballato fino alle tre, poi mi guardò
Then showed a photo my baby cried his eyes were like mine (oh no!) – Poi mostrò una foto, la mia piccola pianse, i suoi occhi erano come i miei
Cause we’d danced on the floor in the round, baby – Perché avremmo ballato al centro della pista, baby
People always told me be careful what you do – Mi hanno sempre detto “stai attento a quello che fai
And don’t go around breaking young girls’ hearts – E non andare in giro a spezzare i cuori delle ragazze”
She came and stood right by me – E’ venuta è si è presentata proprio a me
Then the smell of sweet perfume – allora l’odore del suo profumo dolce
This happened much too soon – E’ successo troppo in fretta
She called me to her room – Mi ha chiamato nella sua stanza
Chorus
(Ad lib to fade)