Eddie Vedder – Society – Canzone Promo Articolo 3 Rai Movie
Scritta e interpretata da Eddie Vedder, voce Pearl Jam, Society è uno dei brani che compongono la colonna sonora di Into the Wild, film del 2007 diretto da Sean Penn, adattamento del libro omonimo del 1996 di Jon Krakauer.
Society è la canzone che fa da colonna sonora al promo della serie di film in onda su Rai Movie Articolo 3: il Cinema Civile raccontato dai grandi registi, su immagini tratte dal film Mik, ancora una volta con Sean Penn.
Il testo e la traduzione di Society
It’s a mistery to me – E’ un mistero per me
we have a greed – abbiamo un’avidità
with which we have agreed – con la quale siamo scesi a patti
You think you have to want – pensi di dover volere
more than you need – più di quello di cui hai bisogno
until you have it all you won’t be free – finché non hai tutto non sarai libero
society, you’re a crazy breed – società, sei una razza folle
I hope you’re not lonely without me – spero tu non sia sola senza di me
When you want more than you have – quando vuoi più di quello che hai
you think you need – pensi di averne bisogno
and when you think more than you want – quando pensi più di quello che vuoi
your thoughts begin to bleed – i tuoi pensieri iniziano a sanguinare
I think I need to find a bigger place – penso di dover trovare un posto più grande
‘cos when you have more than you think – perché quando hai più di quello che pensi
you need more space – ti serve più spazio
society, you’re a crazy breed – società, sei una razza folle
I hope you’re not lonely without me – spero tu non sia sola senza di me
society, crazy and deep – società, pazza e profonda
I hope you’re not lonely without me – spero tu non sia sola senza di me
there’s those thinking more or less less is more – ci sono quelli che pensano più o meno, ma il meno è di più
but if less is more how you’re keeping score? – ma se il meno è di più come fai a mantenere il punteggio?
Means for every point you make – significa che per ogni punto che fai
your level drops – scendi di livello
kinda like its starting from the top – un po’ come iniziare dalla cima
you can’t do that… – non puoi farlo…
society, you’re a crazy breed – società, sei una razza folle
I hope you’re not lonely without me – spero tu non sia sola senza di me
society, crazy and deep – società, pazza e profonda
I hope you’re not lonely without me – spero tu non sia sola senza di me
society, have mercy on me – società, abbi pietà di me
I hope you’re not angry if I disagree – spero non ti arrabbierai se sono in disaccordo
society, crazy and deep – società, pazza e profonda
I hope you’re not lonely without me – spero tu non sia sola senza di me