Linkin Park, Until It’s Gone – °/ Testo e Traduzione
Pubblicato il 6 maggio 2014, Until It’s Gone è il secondo singolo estratto da The Hunting Party, sesto album in studio dei Linkin Park, in pubblicazione il 17 giugno.
Il lyric video della canzone, diretto da Austin Saya, è stato pubblicato il 5 maggio, l’11 giugno invece è stato pubblicato in anteprima su Facebook il videoclip ufficiale.
Il testo parla di un grandissimo classico dei rapporti, non ti rendi conto del valore di cose e persone fino a che non le perdi. Quante volte ce lo siamo detti… e quante volte abbiamo dato il giusto valore a questa frase apparentemente scontata.
Il testo e la traduzione di Until It’s Gone – in download su iTunes
A fire needs a space to burn – Un fuoco ha bisogno di spazio per bruciare
A breath to build a glow – un respiro di vento per brillare
I’ve heard it said a thousand times – l’ho sentito dire mille volte
But now I know – ma ora io so
That you don’t know what you’ve got – Che tu non sai cosa hai
Oh you don’t know what you’ve got – oh tu non sai cosa hai
No you don’t know what you’ve got – No, tu non sai cosa hai
Until it’s gone – Fino a che non lo perdi
I thought I kept you safe and sound – Pensavo di tenerti al sicuro
I thought I made you strong – pensavo di renderti forte
But something made me realize – ma qualcosa mi ha fatto capire
That I was wrong – che mi sbagliavo
‘Cause finding what you got sometimes – Perchè scoprire cosa hai, a volte
Is finding it alone – significa scoprirlo da solo
And I can finally see your light – e alla fine posso vedere la tua luce
When I let go – quando ti lascio andare
‘Cause you don’t know what you’ve got – Perché non sai cosa hai avuto
Until it’s gone – fino a che non lo perdi
‘Til it’s gone… – fino a che non lo perdi
‘Cause you don’t know what you’ve got – Perché non sai cosa hai avuto
Oh you don’t know what you’ve got – oh tu non sai cosa hai
No you don’t know what you’ve got – No, tu non sai cosa hai
It’s your battle to be fought – E’ la tua battaglia da combattere
No you don’t know what you’ve got – No, tu non sai cosa hai
‘Til it’s gone – fino a che non lo perdi