M&B Music Blog

Streets Of Love – The Rolling Stones – Con Testo e traduzione

I Rolling Stones hanno suonato Streets Of Love durante il loro concerto a Roma, al Circo Massimo, domenica 22 giugno 2014. Lo show faceva parte del loro 14 ON FIRE European tour.

Il brano, scritto da Mick Jagger e Keith Richards, è il primo singolo estratto da A Bigger Bang, album del 2005 della Band.

Questo è il video ufficiale girato durante il concerto e vede protagonisti Mick Jagger, Keith Richards, Charlie Watts, Ronnie Wood, Darryl Jones, Chuck Leavell, Lisa Fischer, Bernard Fowler, Matt Clifford and special guest Mick Taylor.

Il testo e la traduzione di Streets Of Love – link per scaricarla da iTunes

You’re awful bright – Sei terribilmente luminosa
You’re awful smart – sei terribilmente intelligente
I must admit – devo ammetterlo
You broke my heart – mi hai spezzato il cuore
The awful truth – la terribile verità
Is really sad – è davvero triste

I must admit – devo ammetterlo
I was awful bad – ero terribilmente cattivo
While lovers laugh – mentre gli amanti ridono
And music plays – e la musica suona
I stumble by – inciampo
And hide my pain – e nascondo la mia pena
the lamps are lit – le luci sono accese
The moon is gone – la Luna è tramontata
I think I’ve crossed – penso di aver attraversato
The Rubicon – il Rubicone

And I, I, I, I, I, I, I – E io, io…
Walk the streets of love – cammino lungo i sentieri dell’amore
And they’re full of tears – e sono pieni di lacrime

And I, I, I, I, I, I, I – E io, io…
Walk the streets of love – cammino lungo i sentieri dell’amore
And they’re full of tears – e sono pieni di paure

While music pumps – Mentre la musica pompa
From passing cars – dalle auto di pasaggio
A couple watch me from a bar – una coppia mi guarda da un bar
A band just played – Una band suona proprio
The wedding march – la marcia nuziale
And the corner store – e il negozio all’angolo
Mends broken hearts – ripara cuori spezzati
And a woman asks me for a dance – e una donna mi chiede un ballo
it’s free of charge – oh è gratuito
Just one more chance – Solo un’altra possibilità

OOhh, but I, I, I, I, I, I, I – oh ma io, io…
Walk the streets of love – percorro i sentieri dell’amore
And they’re full of tears – e sono pieni di lacrime
And I, I, I, I, I, I, I – e io, io…
Walk the streets of love – percorro i sentieri dell’amore
For a thousand years – per mille anni
Oh… tell me now… – oh.. dimmi ora…

I walk the streets of love – percorro i sentieri dell’amore
and they’re drenched with tears – e sono intrisi di lacrime

You had the moves – Avevi le movenze
You had the cards – avevi le carte
I must admit – devo ammetterlo
You were awful smart – eri terribilmente intelligente
The awful truth – la terribile verità
Is awful sad – è terribilmente triste
I must admit – devo ammetterlo
I was awful bad – ero terribilmente cattivo

And I, I, I, I, I, I, I – e io, io…
walk the streets of love – percorro i sentieri dell’amore
and they’re drenched with tears – e sono intrisi di lacrime

And I, I, I, I, I, I, I – e io, io…
Walk the streets of love – percorro i sentieri dell’amore
For a thousand years – per mille anni

And I, I, I, I, I, I, I – e io, io…
walk the streets of love – percorro i sentieri dell’amore
and they’re drenched with tears – e sono intrisi di lacrime


Potrebbe interessarti anche

Exit mobile version