Clean Bandit – Extraordinary (feat. Sharna Bass) – Con Testo e Traduzione
Da venerdì 20 giugno è disponibile Extraordinary, nuovo singolo dei Clean Bandit, gruppo che ha già avuto uno straordinario successo con Rather be, per molte settimane in classifica in Italia.
La canzone fa parte di New Eyes, il loro primo album, pubblicato il 3 giugno e che ha esordito al numero 3 della classifica inglese.
Il testo e la traduzione di Extraordinary (feat. Sharna Bass) – link per il download su iTunes
You can see there’s something in the way – Puoi vedere che c’è qualcosa che che cambia
I’ve tried to show you, my door is open – Ho provato a mostrartelo, la mia porta è aperta
I don’t know how much more I can take – Non so per quanto tempo ancora potrò tenerla così
Since you’ve chosen, to leave me frozen – Visto che tu hai deciso, di lasciarmi di ghiaccio
Am I the only one, who see’s what you’ve become? – Sono l’unica, che vede cosa tu sei diventato?
Will you drift away? – Ti allontanerai?
We’re running out if time, two wrongs can make it right – Stiamo correndo via dal tempo, due sbagli possono farne una giusta
Could I make you stay? – Potrei farti restare?
People making choices they can’t fake – Le persone fanno scelte che non possono mascherare
Sacrifice it all and maybe say – Sacrificano tutto e magari dicono
Something extraordinary – Qualcosa di straordinario
Something real (something real) – Qualcosa di reale
To fill my days and nights with something – Per riempire i miei giorni e le mie notti con qualcosa
That I can feel (I can feel) – Che posso sentire
I’m not gonna compromise – Non faccio compromessi
Surely you can sympathize? – Sicuramente puoi commiserare?
Say you feel the same – Dimmi che provi lo stesso
You’ve wondered down a path I can’t explain – Ti sei perso lungo un sentiero che non posso spiegare
Have you seen her, the grass is greener – L’hai vista? l’erba è più verde
To let me pass you by would be a shame – A farmi passare sarebbe un peccato
If she’s your only then why are you lonely? – Se lei è solo tua perchè tu sei solo?
Cos I’m the only one, who knows the things you’ve done – Poiché io sono la sola, che sa le cose che hai fatto
I’m so good for you – Sono la persona giusta per te
We’re running out if time, two wrongs can make it right – Stiamo correndo via dal tempo, due sbagli possono farne una giusta
Could I make you do – Potrei lasciartelo fare
Something extraordinary – Qualcosa di straordinario
Something real (something real) – Qualcosa di reale
To fill my days and nights with something – Per riempire i miei giorni e le mie notti con qualcosa
That I can feel (I can feel) – Che posso sentire
I’m not gonna compromise – Non faccio compromessi
Surely you can sympathize? – Sicuramente puoi commiserare?
Say you feel the same – Dimmi che provi lo stesso
Just don’t say it will be alright – Solo non dire che andrà tutto bene
You’re not holding yourself in your arms tonight – Non stai per stringerci fra le tue braccia stanotte
Don’t say it will all be fine – Non dire che andrà tutto bene
In only a moment you’ll say goodbye – In un solo momento mi dirai addio
Something extraordinary – Qualcosa di straordinario
Something real (something real) – Qualcosa di reale
To fill my days and nights with something – Per riempire i miei giorni e le mie notti con qualcosa
That I can feel (I can feel) – Che posso sentire
Something extraordinary – Qualcosa di straordinario
Something real (something real) – Qualcosa di reale
To fill my days and nights with something – Per riempire i miei giorni e le mie notti con qualcosa
That I can feel (I can feel) – Che posso sentire
Just don’t say it will be alright – Solo non dire che andrà tutto bene
You’re not holding yourself in your arms tonight – Non stai per stringerci fra le tue braccia stanotte
Don’t say it will all be fine – Non dire che andrà tutto bene
In only a moment you’ll say goodbye – In un solo momento mi dirai addio