Happy Ending – MIKA – Testo e Traduzione
Rilasciato il 14 dicembre 2007, Happy Ending è il quarto singolo estratto da Life in Cartoon Motion, album d’esordio di Mika.
Giovedì 2 ottobre, durante la terza puntata di Audizioni dell’edizione 2014 di X-Factor Mika ha inscenato una finta audizione nella quale ha interpretato proprio questa canzone.
Il testo e la traduzione di Happy Ending
in download su iTunes
This is the way you left me – Questo è il modo in cui mi hai lasciato
I’m not pretending – non sto fingendo
No hope, no love, no glory – senza speranza, senza amore, senza gloria
No Happy Ending – senza lieto fine
Wake up in the morning, stumble on my life – mi sono svegliato al mattino, inciampando nella mia vita
Can’t get no love without sacrifice – non si può ottenere amore senza sacrificio
If anything should happen, I guess I wish you well – se qualcosa dovesse accadere, immagino che ti augurerò il meglio
A little bit of heaven, but a little bit of hell – attimi di Paradiso, ma con un po’ di Inferno
This is the hardest story that I’ve ever told – questa è la storia più difficile che abbia mai raccontato
No hope, or love, or glory – senza speranza, senza amore, senza gloria
Happy endings gone forever more – un lieto fine che si è protratto
I feel as if I’m wastin’ – mi sento come se avessi sprecato tempo
And I’m wastin’ everyday – e come se mi fossi sprecato io ogni giorno
This is the way you left me – Questo è il modo in cui mi hai lasciato
I’m not pretending – non sto fingendo
No hope, no love, no glory – senza speranza, senza amore, senza gloria
No Happy Ending – senza lieto fine
This is the way that we love – questo è il modo in cui amiamo
Like it’s forever – come se fosse per sempre
Then live the rest of our life – poi viviamo il resto della nostra vita
But not together – ma non assieme
2 o’clock in the morning, something’s on my mind – due del mattino, ho qualcosa in mente
Can’t get no rest; keep walkin’ around – non riesco a riposare, cammino in giro
If I pretend that nothin’ ever went wrong, I can get to my sleep – fingo che niente sia andato male, posso tornare a dormire
I can think that we just carried on – posso pensare che abbiamo voltato pagina
This is the hardest story that I’ve ever told – questa è la storia più difficile che abbia mai raccontato
No hope, or love, or glory – senza speranza, senza amore, senza gloria
Happy endings gone forever more – un lieto fine che si è protratto
I feel as if I’m wastin’ – mi sento come se avessi sprecato tempo
And I’m wastin’ everyday – e come se mi fossi sprecato io ogni giorno
This is the way you left me – Questo è il modo in cui mi hai lasciato
I’m not pretending – non sto fingendo
No hope, no love, no glory – senza speranza, senza amore, senza gloria
No Happy Ending – senza lieto fine
This is the way that we love – questo è il modo in cui amiamo
Like it’s forever – come se fosse per sempre
Then live the rest of our life – poi viviamo il resto della nostra vita
But not together – ma non assieme
A little bit of love… – Un po’ d’amore…
I feel as if I’m wastin’ – mi sento come se avessi sprecato tempo
And I’m wastin’ everyday – e come se mi fossi sprecato io ogni giorno
This is the way you left me – Questo è il modo in cui mi hai lasciato
I’m not pretending – non sto fingendo
No hope, no love, no glory – senza speranza, senza amore, senza gloria
No Happy Ending – senza lieto fine
This is the way that we love – questo è il modo in cui amiamo
Like it’s forever – come se fosse per sempre
Then live the rest of our life – poi viviamo il resto della nostra vita
But not together – ma non assieme
This is the way you left me – Questo è il modo in cui mi hai lasciato
I’m not pretending – non sto fingendo
No hope, no love, no glory – senza speranza, senza amore, senza gloria
No Happy Ending – senza lieto fine