Durante la finale di X-Factor 2014 Mika ha cantato un un medley di due brani, il primo dei quali un inedito presentato in anteprima proprio sul palco del Forum di Assago. Quesa nuova canzone si intitola Good Guys (Bravi Ragazzi).
La seconda canzone del medley era Happy Ending, classico di grande successo di Mika.
Il medley Good Guys / Happy Ending (X Factor Finale Medley) è in download su iTunes e il ricavato andrà in beneficenza.
Il testo e la traduzione di Good Guys
It’s not the Cowboys that are missing anymore – Non sono più i Cowboys che mancano
That problem was already old in ’94 – Questo problema era già vecchio nel ’94
Don’t be offended, this might seem a little wrong – Non essere offeso, questo potrebbe sembrare un po’ sbagliato
Where have all the good guys gone – Dove sono andati tutti i bravi ragazzi
If we are all in the gutter – Se siamo tutti nel fango
it doesn’t change who we are – non cambia chi siamo
’cause some of us in the gutter – perché alcuni di noi nel fango
are looking up at the stars – stanno guardando le stelle
If we are all in the gutter – Se siamo tutti nel fango
it doesn’t change who we are – non cambia chi siamo
’cause some of us in the gutter – perché alcuni di noi nel fango
are looking up at the stars – stanno guardando le stelle
So tell me – Allora dimmi
Where have all the good guys – Dove sono tutti i bravi ragazzi
Where have all the good guys – Dove sono tutti i bravi ragazzi
Where have all the good guys gone – Dove sono andati tutti i bravi ragazzi
Where have all the good guys – Dove sono tutti i bravi ragazzi
Where have all the good guys – Dove sono tutti i bravi ragazzi
Where have all the good guys gone – Dove sono andati tutti i bravi ragazzi
If we are all in the gutter – Se siamo tutti nel fango
it doesn’t change who we are – non cambia chi siamo
’cause some of us in the gutter – perché alcuni di noi nel fango
are looking up at the stars – stanno guardando le stelle
If we are all in the gutter – Se siamo tutti nel fango
it doesn’t change who we are – non cambia chi siamo
’cause some of us in the gutter – perché alcuni di noi nel fango
are looking up at the stars – stanno guardando le stelle