Kwabs – Walk – Testo e Traduzione
24 anni Londinese di origini ganesi, Kwabs, è stato inserito dalla BBC nella sua Sounds of 2014, una lista di artisti da tenere d’occhio per il prossimo anno. Kwabs possiede una voce da non sottovalutare, baritonale profonda che rimbomba e si riverbera, uno strumento di potenza e vulnerabilità.
Walk è un suo singolo pubblicato in settembre 2014 e inserita nella colonna sonora di Fifa 15.
Il testo e la traduzione di Walk – in download su iTunes
Gotta slow up, gotta shake this high – Devi rallentare, devi scuoterlo
Gotta take a minute just to ease my mind – Devo prendere un minuto solo per alleviare la mia mente
Cause if I don’t WALK man I get caught down – Perché se non cammino uomo vengo abbattuto
And I’ll be falling all the way down – E precipiterò fino in fondo
Hundred headlights, making me blind – Centinaia di fari, che mi accecano
All of your pleasures catching my eye – Tutti tuoi piaceri catturano il mio occhio
If I jump once then I never think twice – Se salto una volta allora non penso mai due volte
But your temptations making me stay another night – Ma le tue tentazioni mi fanno rimanere un’altra notte
And my sense only lie to me, lie to me – E il mio senso mi mente soltanto, mi mente
I don’t know how I feel so raw to me, raw to me – Non so come mi sento così vivo, vivo
I gotta shut myself, before I get what I want – Devo chiudere me stesso, prima di ottenere quello che voglio
Find out it’s not what I thought it was – Scoprire che non è quello che avevo pensato
And Gotta slow up, gotta shake this high – Devi rallentare, devi scuoterlo
Gotta take a minute just to ease my mind – Devo prendere un minuto solo per alleviare la mia mente
Cause if I don’t WALK man I get caught down – Perché se non cammino uomo vengo abbattuto
And I’ll be falling all the way down – E precipiterò fino in fondo
Turn my head and shut my eyes – Giro la testa e chiudo gli occhi
Doesn’t even matter if I’m wrong or right – Non importa se sono nel giusto o sbagliato
Because if I don’t walk I’ll get myself around – Perché se non vado girerò in tondo
And I’ll be falling all the way down – E precipiterò fino in fondo
Tell myself leave, while I’m still strong – Dimmi di mollare, mentre sono ancora forte
Going on back till I’m 10 miles gone – Tornare indietro finché sarò 10 miglia lontano
And when the road stops I’m gonna keep going – E quando la strada finisce io continuo
Until I end up in the place that I belong – Fino a finire nel posto cui appartengo
But the question’s pushing me back again – Ma il dubbio mi riporta indietro
Feeling enough with the ten – Sentirsi abbastanza con i dieci
There’s even use even trying to get you out my head – C’é anche uso anche cercando di farti fuori la mia testa
So I lift my feet off the ground – Così io sollevo i piedi da terra
And I’m gonna walk right up – E io vado a piedi fino a…
And Gotta slow up, gotta shake this high – Devi rallentare, devi scuoterlo
Gotta take a minute just to ease my mind – Devo prendere un minuto solo per alleviare la mia mente
Cause if I don’t WALK man I get caught down – Perché se non cammino uomo vengo abbattuto
And I’ll be falling all the way down – E precipiterò fino in fondo
Turn my head and shut my eyes – Giro la testa e chiudo gli occhi
Doesn’t even matter if I’m wrong or right – Non importa se sono nel giusto o sbagliato
Because if I don’t walk I’ll get myself around – Perché se non vado girerò in tondo
And I’ll be falling all the way down – E precipiterò fino in fondo
(x2) – (2)
Won’t get caught in the offside trap – Non farsi prendere in fuorigioco
Run away, run away, never come back – Scappare, scappare, non tornare mai
No way I’m going down like that – In alcun modo mi butto giù
No, no, run away, run away – No, no, scappa, scappa
And Gotta slow up, gotta shake this high – Devi rallentare, devi scuoterlo
Gotta take a minute just to ease my mind – Devo prendere un minuto solo per alleviare la mia mente
Cause if I don’t WALK man I get caught down – Perché se non cammino uomo vengo abbattuto
And I’ll be falling all the way down – E precipiterò fino in fondo
Turn my head and shut my eyes – Giro la testa e chiudo gli occhi
Doesn’t even matter if I’m wrong or right – Non importa se sono nel giusto o sbagliato
Because if I don’t walk I’ll get myself around – Perché se non vado girerò in tondo
And I’ll be falling all the way down – E precipiterò fino in fondo
I’m gonna walk now – Io vado a camminare ora,
I’m gonna walk now, yeah – Io vado a camminare ora, sì
Better walk – Meglio camminare