In Radio da Venerdì 16 Gennaio 2015, Cold Cold Man è un singolo dei Saint Motel, la band che con My Type ha scalato le classifiche e con cui ha aperto la finale 2014 di X Factor Italia, brano scelto inoltre per fare da sigla della trasmissione Quelli che il calcio stagione 2014-15.
My Type, l’album, uscito il 28 Ottobre 2014 è un Ep creato appositamente per l’Italia, 6 tracce a prezzo speciale per far conoscere il mondo dei Saint Motel.
Nel 2015 la band di Los Angeles composta da A/J Jackson (cantante), Aaron Sharp (chitarra), Dak (basso) e Greg Erwin (batteria) sarà ospite al Festival di Sanremo e successivamente in tour in Italia: 10 Marzo a Milano (Tunnel), il 12 Marzo a Roma (Orion); il 13 Marzo a Nonantola – Modena (Vox Club) e il 14 Marzo a Roncade – Treviso (New Age Club).
Il testo e la traduzione di Cold Cold Man – in download su iTunes
Oh my love – Oh amore mio
I know I am a cold cold man – So di essere un uomo freddo freddo
Quite slow to pay you compliments – Molto cauto a fare complimenti
Or public displayed affections – O a mostrare pubblicamente affetto
But baby don’t you go overanalyze – Ma baby non sovra analizzare la cosa
No need to theorize – Non c’è bisogno di fare teorie
I can put your doubts to rest – Posso mettere i tuoi dubbi a riposo
You’re the only one worth seeing – Sei l’unica che vale la pena vedere
The only place worth being – L’unico posto in cui vale la pena di essere
The only bed worth sleeping’s – L’unico letto in cui valga la pena dormire
the one right next to you – L’unico accanto a te
You’re the only one worth seeing – Sei l’unica che vale la pena vedere
The only place worth being – L’unico posto in cui vale la pena di essere
The only bed worth sleeping’s – L’unico letto in cui valga la pena dormire
the one right next to you – L’unico accanto a te
Oh my love – Oh amore mio
I know you’re used to desperate men – So che sei abituata a uomini disperati
Who say the words that others said – Che dicono le parole che gli altri dicono
For too long and for too often – Per troppo tempo e troppo spesso
But baby you can lay off a little bit – Ma baby puoi smetterla un po’
No need to smother it – Non c’è bisogno di asfissiarlo
I can put your doubts to rest – Posso mettere i tuoi dubbi a riposo
You’re the only one worth seeing – Sei l’unica che vale la pena vedere
The only place worth being – L’unico posto in cui vale la pena di essere
The only bed worth sleeping’s – L’unico letto in cui valga la pena dormire
the one right next to you – L’unico accanto a te
You’re the only one worth seeing – Sei l’unica che vale la pena vedere
The only place worth being – L’unico posto in cui vale la pena di essere
The only bed worth sleeping’s – L’unico letto in cui valga la pena dormire
the one right next to you – L’unico accanto a te