Black Dog è la prima traccia del lato A di Led Zeppelin IV, quarto album dei Led Zeppelin, pubblicato nel 1971.
Il Black Dog del titolo, che non ha nulla a che fare con il testo della canzone, è un labrador retriever nero che vagava attorno agli studi di Headley Grange, dove fu registrato il disco. Il significato della canzone è il disperato desiderio per l’amore di una donna e della felicità che da esso ne deriva.
Nel 2003 il brano è stata inserita tra le 500 migliori canzoni secondo Rolling Stone Magazine.
La venticinquenne napoletana Arianna Carpentieri (aka Ira Green) ha cantato “Black Dog” durante la seconda puntata di Blind Audition di The Voice of Italy andata in onda su Rai 2 il 4 marzo 2015.
Il testo e la traduzione di Black Dog – in download su iTunes
Hey, hey, mama, said the way you move – Hey, hey, mama, l’ha detto il modo in cui ti muovi
Gonna make you sweat, gonna make you groove – Ti farò sudare, ti farò godere
Oh, oh, child, way you shake that thing – Oh, Oh, bimba, il modo in cui muovi le anche
Gonna make you burn, gonna make you sting – Ti farò bruciare, ti farò “pizzicare”
Hey, hey, baby, when you walk that way – Hey, hey, piccola, quando cammini in quel modo
Watch your honey drip, can’t keep away – Guardo la tua dolcezza, non posso starci lontano
Ah yeah, ah yeah, ah, ah, ah – Ah sì, ah sì, ah, ah, ah
Ah yeah, ah yeah, ah, ah, ah – Ah sì, ah sì, ah, ah, ah
I gotta roll, can’t stand still – Devo muovermi, non posso stare fermo
Got a flame in my heart, can’t get my fill – Ho una fiamma nel mio cuore, non riesco a riempirla
Eyes that shine burning red – Gli occhi che brillano bruciano rossi
Dreams of you all thru my head – Sogni di te attraversano la mia testa
Hey baby, whoa baby, pretty baby – Hey piccola, whoa piccola, graziosa
Darlin’, can’t ya do me now – Cara, non possiamo farlo ora
Hey, baby, oh, baby, pretty baby – Hey piccola, whoa piccola, graziosa
Move the way you’re movin’, now – Muoviti come sai fare tu, ora
Didn’t take too long ‘fore I found out – Non c’è voluto molto prima che scoprissi
What people mean my down and out – Cosa la gente intende per essere rovinato
Spent my money, took my car – Ha speso i miei soldi, ha preso la mia auto
Started tellin’ her friends she wants to be a star – Ha iniziato a dire ai suoi amici che vuole diventare una stella
I don’t know but I been told – Non lo so, ma mi è stato detto
A big legged woman ain’t got no soul – Una donna formosa non ha l’anima
All I ask for when I pray – Tutto ciò che chiedo quando prego
Steady rollin’ woman gonna come my way – Che la veda stabilmente a modo mio
Need a woman gonna hold my hand – Ho bisogno di una donna che mi tenga la mano
And tell me no lies, make me a happy man – E non mi menta, facendo di me un uomo felice