Warm in the Winter – Canzone pubblicità Air France – Con Testo e Traduzione
A partire dall’8 marzo 2015 è diffuso in TV, al cinema, nei media digitali e nei social network uno spot Air France – France is in the Air – in Italia in onda sulle reti Rai, Mediaset e Sky, la compagnia aerea esprime la propria apertura “verso il mondo e l’orgoglio di offrire l’unicità di un viaggio alla francese”.
“Questo nuovo spot (ndr. che vede persone su delle altalene e due giovani che dondolandosi si avvicinano fino a baciarsi) esprime una grande ambizione. Air France celebra i suoi valori in immagini e musica per sottolineare la sua costante ricerca di qualità nei propri prodotti e servizi. Attenzione, alta qualità e piacere. Il viaggio alla francese ha tutte le carte in regola per meritare la preferenza dei nostri clienti e conquistare nuovi mercati“, è il commento di Frédéric Gagey, presidente e ceo di Air France.
A incarnare la nuova identità sonora di Air France è la canzone del 2011 Warm in the Winter, del duo americano Glass Candy, duo formato dalla vocalist Ida No e dal producer poli-strumentista Johnny Jewel. Remixata in modo da includere lo slogan “France is in the Air”, a partire dall’8 marzo 2015 questa colonna sonora sarà diffusa in tutti i punti di contatto Air France (musica d’attesa telefonica, spot radiofonico, sito web…)
Il testo e la traduzione di Warm in the Winter – link per scaricarla da iTunes
Love is in the air – L’amore è nell’aria
We’re warm in the winter – Siamo caldo in inverno
Sunny on the inside – Sole dentro
Love is in the air – L’amore è nell’aria
I’m crazy like a monkey – Sono pazzo come una scimmia
Ee ee / Oo oo!
Happy like a new year – Felice come un nuovo anno
Yeah yeah / Woo hoo! – sì sì / Woo hoo!
That’s right everybody – Che è giusto per tutti
This is Glass Candy – Questo è Glass Candy
Making our way around the world – Farlo a modo nostro nel mondo
Searching out a face-to-face with you – cercando un faccia a faccia con te
One more time – ancora una volta
Looking for a heart-to-heart – cercando un cuore a cuore
Whenever you’re ready – quando sei pronto
We want you to know – vogliamo che tu sappia
If ever you should look in the mirror – se mai dovessi guardare allo specchio
And wonder who it is that you are – e chiedertio chi sei
And wonder what it is that you came for – e chiederti da dove vieni
Well
I know the answer – beh io so la risposta
You’re beautiful – tu sei bello
You came from heaven – vieni dal paradiso
You came down to this place – vieni in questo posto
To fill out the dark corners – per riempire gli angoli bui
With your everlasting light – con la tua luce infinita
And that’s why
I love you – ed è per questo che ti amiamo
We love you – ti amiamo
C’mon shout / Hey shout – dai urla / hey urla
Shout – urla
Yeah you – sì tu
I love you – ti amo
We love you – ti amiamo
Questa canzone è veramente bellissima . Da quando ho letto questo articolo e ho scoperto iTitolo della canzone me ne sono innamorata ed è diventata la mia preferita 🙂