Younger – Seinabo Sey – Con Testo e Traduzione
Rilasciato il 25 novembre 2013 su etichetta Universal Music, Younger è un singolo di debutto della cantante svedese di origini africane Seinabo Sey.
Nel dicembre dello stesso anno il produttore norvegese Kygo ha remixato la canzone, Younger (Kygo remix). La sua versione ha raggiunto la vella della VG-lista, la classifica ufficiale dei singoli norvegese.
Il testo e la traduzione di Younger – in download su iTunes
There’s a conclusion to my illusion – C’è una conclusione alla mia illusione
I assure you this – Te l’assicuro
There’s no end to this confusion – Non c’è fine a questa confusione
if you let it wish you well – se lasci che ti voglia bene
soul to sell – anima in vendita
highest bidders, can’t you tell what you’re getting? – miglior offerenti, non puoi dire quello che stai ricevendo?
There is a light to all this darkness – C’è una luce in tutto questo buio
I will tell you this – Ti dirò questo
there’s redemption in you asking them just why it is – c’è redenzione in te chiedendo loro solo perché è così
Some answers are better left unspoken when you know you ain’t getting any – Alcune risposte sono meglio lasciate inevase quando sai che non stai ottenendo niente
Younger, younger, younger – Più giovane…
Are you? – sei tu?
…
You ain’t getting any – non ottieni niente
Younger, younger, younger – Più giovane…
Are you? – sei tu?
…
Why we fight to get on loving I’ve been wondering – Perché lottiamo per arrivare ad amare mi sono chiesto
How your mind will leave you hanging your heart lingering – Come la tua mente ti lascia col cuore perennamente appeso
stay lost – rimani perduto
then found by whoever stays around, forgetting – poi trovata da chi sta in giro, dimenticando
There is a way to be yourself, I assure you this – C’è un modo per essere se stessi, te l’assicuro
There’s a way to catch your dreams without falling asleep – C’è un modo per catturare i tuoi sogni senza addormentarti
You might as well get it while you can, babe – potresti anche prenderlo mentre puoi, piccola
’cause you know you ain’t getting any – perché sai che non stai ottenendo niente
Younger, younger, younger – Più giovane…
Are you? – sei tu?
…
You ain’t getting any – non ottieni niente
Younger, younger, younger – Più giovane…
Are you? – sei tu?
…
There is a light to all this darkness if only we – C’è una luce in tutto questo buio se solo noi
fight against them telling us how we should be – lottassimo contro quelli che ci dicono come dovremmo essere
I refuse to have you break me – mi rifiuto di piegarmi
when you know you ain’t getting any – quando sai che non stai ottenendo niente
Younger, younger, younger – Più giovane…
Are you? – sei tu?
…
You ain’t getting any – non ottieni niente
Younger, younger, younger – Più giovane…
Are you? – sei tu?
…