Good For You – Selena Gomez – feat. A$AP Rocky – Con Testo e Traduzione
Scritto dalla stessa Gomez, Julia Michaels e Justin Tranter e pubblicato il 17 luglio 2015, Good For You è il singolo di Selena Gomez che anticipa l’uscita di Revival secondo album della cantante, pubblicato per la prima volta su etichetta Interscope Records.
Il brano, al quale ha collaborato A$AP Rocky, è stato annunciato da un gigantesco cartellone pubblicitario a Times Square.
Il video ufficiale, diretto da Sophie Muller, è stato pubblicato il 26 Giugno 2015 e nel giro di un mese ha raggiunto quasi 50 milioni di visualizzazioni.
Il testo e la traduzione di Good For You – in download su iTunes
I’m in my 14 carats, I’m 14 carat – Sono nei miei 14 carati, io sono 14 carati
Doing it up like Midas, mmm – Tirandolo a lucido come Mida
Now you say I got a touch, so good, so good – Ora tu dici che ho così buon tocco, buon tocco
Make you never wanna leave, so don’t, so don’t – Faccio in modo che tu non voglia mai andartene, non farlo
Gonna wear that dress you like, skin-tight – Indosserò quell’abito che ti piace, attillato
Do my hair up real, real nice – Sistemerò i capelli in maniera carina, davvero carina
And syncopate my skin to your heart beating – E la mia pelle sarà in sincrono con il battito del tuo cuore
Cause I just wanna look good for you, good for you – Perché voglio solo apparire giusta per te, giusta per te
I just wanna look good for you, good for you – Perché voglio solo apparire giusta per te
Let me show you how proud I am to be yours – Lascia che ti mostri quanto sono orgogliosa di essere tua
Leave this dress a mess on the floor – Lascio questo abito buttato lì sul pavimento
And still look good for you, good for you – E ancora un bel aspetto per te…
I’m on my Marquise diamonds, I’m a Marquise diamond – Sono sui miei diamanti Marquise, io sono un diamante Marquise
Could even make that Tiffany jealous – Potrebbe anche rendere quel Tiffany gelosa
You say I give it to you hard, so bad, so bad – Dici che te la faccio penare, così cattiva
Make you never wanna leave, I won’t, I won’t – Farò in modo che tu non voglia mai andartene, non voglio
Gonna wear that dress you like, skin-tight – Indosserò quell’abito che ti piace, attillato
Do my hair up real, real nice – Sistemerò i capelli in maniera carina, davvero carina
And syncopate my skin to your heart beating – E la mia pelle sarà in sincrono con il battito del tuo cuore
Cause I just wanna look good for you, good for you – Perché voglio solo apparire giusta per te, giusta per te
I just wanna look good for you, good for you – Perché voglio solo apparire giusta per te
Let me show you how proud I am to be yours – Lascia che ti mostri quanto sono orgogliosa di essere tua
Leave this dress a mess on the floor – Lascio questo abito buttato lì sul pavimento
And still look good for you, good for you – E ancora un bel aspetto per te…
Trust me, I can take you there – Credimi, posso portarti lì
Trust me, I can take you there – Credimi, posso portarti lì
Trust me, I, trust me, I, trust me, I – Credimi, io, credimi, io…
[A$AP Rocky]
Hold on, take a minute, love – Aspetta, un minuto, amore
Cause I ain’t trying to mess your image up – Perché io non cerco di fare casino con la tua immagine
Like we mess around in triple cuffs – Come scherzare con le manette triple
Stumble ’round town, pull your zipper up – Girando intorno alla città, tirando la lampo
Pants sag like I don’t give a – Pantaloni abbassati come se non me ne fregasse niente
I ain’t trying to mess your fitness up – Io non sto cercando di rovinare la tua forma fisica
And I ain’t trying to get you into stuff – E non sto cercando di farti coinvolgere da certe cose
But the way you touchin’ on me in the club – Ma il modo in cui mi tocchi nel club
Rubbin’ on my miniature – Strofinandoti sulla mia “miniatura”
John Hancock, the signature – John Hancock, la firma
Any time I here, I know she feelin’ for it through – Ogni volta che sono qui, so che lo sta sentendo attraverso
And any time we get our boys in up on the news – E ogni volta che teniamo i nostri ragazzi aggiornati
Ain’t worried bout no press and ain’t worried bout the next chick – Non sono preoccupato per la stampa e non sono preoccupato per la tipa vicino
They love the way you dress and ain’t got shit up on you – Amano il tuo modo di vestire e non sparlano di te
Jackpot, hit the jackpot (whoo!) – Jackpot, fai il jackpot
Just made a bad miss without the ass shots (whoo!) – Hai appena mancato il bersaglio senza i tuo ancheggiamenti
You look good, girl, you know you did good, don’t you? – Stai bene, ragazza, sai che lo hai fatto bene, non è vero?
You look good, girl, bet it feel good, don’t it? – Stai bene, ragazza, scommetto ti senti bene, non è vero?
I just wanna look good for you, good for you – Voglio sono apparire bella per te, bella per te
Baby, let me be good to you, good to you – baby, lasciami essere bella per te, bella per te
Let me show you how proud I am to be yours – Lascia che ti mostri quanto sono orgogliosa di essere tua
Leave this dress a mess on the floor – Lascio questo abito buttato lì sul pavimento
And still look good for you, good for you – E ancora un bel aspetto per te…
Trust me, I, trust me, I, trust me, I – Credimi, io, credimi, io…