Marvin Gaye – Charlie Puth ft. Meghan Trainor – Con Testo e Traduzione
In radio dal 10 luglio 2015, Mavin Gaye è il primo singolo di Charlie Puth, reduce dal successo di See You Again, scritta e co-prodotta con Wiz Khalif.
La canzone, scelta anche per fare da colonna sonora alla pubblicità della Fiat 500 con lo slogan “Una icona non cambia, si rinnova”, dove si presenta il restyling di luglio 2015, è cantata in duetto con Meghan Trainor (All About That Bass)
Charlie ha dichiarato: Sono da sempre un grande fan di Marvin Gaye. Mi ha sempre ispirato tutta la profondità che è sempre riuscito a trasmettere attraverso la sua musica e ho sempre desiderato portare tutte quelle qualità anche nella mia musica. Il brano “Marvin Gaye” è un’opportunità per celebrare la vita e l’enorme lascito di Marvin. E la presenza di Meghan Trainor rende il tutto ancora più incredibile: la sua voce è davvero la chiusura perfetta del cerchio
Il testo e la traduzione di Marvin Gaye
Let’s Marvin Gaye and get it on – Fai andare Marvin Gaye e diamoci dentro
You got the healing that I want – Hai la cura che voglio
Just like they say it in the song – Proprio come si dice nella canzone
Until the dawn, let’s Marvin Gaye and get it on – Fino all’alba, fai andare Marvin Gaye e diamoci dentro
We got this king size to ourselves – Abbiamo per noi questo questo letto matrimoniale
Don’t have to share with no one else – Non lo condivideremo con nessuno
Don’t keep your secrets to yourself – Non tenere i tuoi segreti per te
It’s karma sutra show and tell – E’ il kama sutra da mostrare e raccontare
Woah – Woah
There’s loving in your eyes – C’è l’amore nei tuoi occhi
That pulls me closer – che mi attira
It’s so subtle, I’m in trouble – E’ così lieve, sono nei guai
But I’d love to be in trouble with you – Però mi piacerebbe essere nei guai con te
Let’s Marvin Gaye and get it on – Fai andare Marvin Gaye e diamoci dentro
You got the healing that I want – Hai la cura che voglio
Just like they say it in the song – Proprio come si dice nella canzone
Until the dawn, let’s Marvin Gaye and get it on – Fino all’alba, fai andare Marvin Gaye e diamoci dentro
You got to give it up to me – Devi darmela
I’m screaming mercy, mercy please – Urlo pietà, misericordia, per favore
Just like they say it in the song – Proprio come dicono nella canzone
Until the dawn, let’s Marvin Gaye and get it on – Fino all’alba, fai andare Marvin Gaye e diamoci dentro
And when you leave me all alone – E quando mi lasci da sola
I’m like a stray without a home – Sono come un randagio senza una casa
I’m like a dog without a bone – Sono come un cane senza un osso
I just want you for my own – Ti voglio solo per me
I got to have you babe – Sono riuscita ad averti babe
Woah – Woah
There’s loving in your eyes – C’è l’amore nei tuoi occhi
That pulls me closer – che mi attira
It’s so subtle, I’m in trouble – E’ così lieve, sono nei guai
But I’d love to be in trouble with you – Però mi piacerebbe essere nei guai con te
Let’s Marvin Gaye and get it on – Fai andare Marvin Gaye e diamoci dentro
You got the healing that I want – Hai la cura che voglio
Just like they say it in the song – Proprio come si dice nella canzone
Until the dawn, let’s Marvin Gaye and get it on – Fino all’alba, fai andare Marvin Gaye e diamoci dentro
Let’s Marvin Gaye and get it on – Fai andare Marvin Gaye e diamoci dentro
You got the healing that I want – Hai la cura che voglio
Just like they say it in the song – Proprio come si dice nella canzone
Until the dawn, let’s Marvin Gaye and get it on – Fino all’alba, fai andare Marvin Gaye e diamoci dentro
You got to give it up to me – Devi darmela
I’m screaming mercy, mercy please – Urlo pietà, misericordia, per favore
Just like they say it in the song – Proprio come dicono nella canzone
Until the dawn, let’s Marvin Gaye and get it on – Fino all’alba, fai andare Marvin Gaye e diamoci dentro
Perfetto