She’s Kinda Hot – 5 Seconds Of Summer – Con testo e Traduzione
Disponibile da venerdì 17 luglio 2015, She’s Kinda Hot è un singolo degli australiani 5 Second of Summer, Luke Hemmings, Michael Clifford, Calum Hood e Ashton Irwin.
Il comunicato descrive così la canzone: un inno malizioso dalle chitarre accattivanti, dal suono di batteria martellante e un coro potente – arriva dopo il trionfo del primo album della band australiana “5 Second of Summer”, che ha venduto oltre 3 milioni di copie nel mondo e che è stato l’album di debutto più venduto negli Usa del 2014, e riporta i 5SOS sulla scena musicale ad altissimo livello.
Il testo e la traduzione di She’s Kinda Hot – in download su iTunes
My girlfriend’s bitchin’ cause I always sleep in – La mia ragazza si lamenta perché dormo sempre
She’s always screaming when she’s calling her friends – urla sempre quando chiama i suoi amici
She’s kinda hot though – è un po’ sensuale comunque
Yeah she’s kinda hot though – Sì lei è un po’ sensuale comunque
My shrink is telling me I’ve got crazy dreams – Il mio strizzacervelli dice che faccio sogni folli
She’s also saying I’ve got low self-esteem – Ha anche detto che ho una bassa autostima
She’s kinda hot though – è un po’ sensuale comunque
Yeah she’s kinda hot though – Sì lei è un po’ sensuale comunque
She put me on meds – Lei mi ha messo delle medicazioni
She won’t get out of my head – Non vuole uscire dalla mia testa
She’s kinda hot though – è un po’ sensuale comunque
My friend left college cause it felt like a job – Il mio amico ha lasciato il college perché si sentiva come al lavoro
His mum and dad both think he’s a slob – Sua madre e suo padre pensano che sia un fannullone
He’s got a shot though – Ha fatto colpo comunque
Yeah, he’s got a shot though – Sì, Ha fatto colpo comunque
When you’ve got bigger plans – Quando hai grandi progetti
That no one else understands – Che nessuno capisce
You’ve got a shot though – Devi comunque buttarti
They say we’re losers but we’re all alright with that – Dicono che siamo perdenti ma ci conviviamo
We’re all believers that they’re not coming back – Crediamo tutti che non torneranno
But we’re alright though – Ma stiamo bene comunque
Yeah we’re alright though – Sì, stiamo bene comunque
We are the kings and the queens of the new broken scene – Siamo i re e le regine della nuova scena
Yeah we’re alright though – Sì, stiamo bene nonostante
Sometimes I’m feeling like I’m going insane – A volte mi sento come se stessi diventando pazzo
My neighbour told me I’ve got bad brains – Il mio vicino mi ha detto che ho cattivi pensieri
But I’m alright though – Ma io sto bene comunque
Yeah we’ll be alright though – Sì, staremo bene comunque
Cause we’re the kings and the queens of the new broken scene – Perché siamo i re e le regine della nuova scena
They say we’re losers but we’re all alright with that – Dicono che siamo perdenti ma ci conviviamo
We’re all believers that they’re not coming back – Crediamo tutti che non torneranno
But I’m alright though – Ma io sto bene comunque
Yeah we’ll be alright though – Sì, staremo bene comunque
We are the kings and the queens of the new broken scene – Siamo i re e le regine della nuova scena
Yeah we’ll be alright though – Sì, staremo bene comunque
Yeah we’ll be alright though – Sì, staremo bene comunque
Yeah we’ll be alright though – Sì, staremo bene comunque
But I’m alright though – Ma io sto bene comunque
Yeah we’ll be alright though – Sì, staremo bene comunque