From Eden – Hozier – Con Testo e Traduzione
Disponibile a partire dal 30 ottobre 2015, From Eden è il nuovo singolo del 25enne irlandese Hozier.
Il 20 novembre verrà pubblicato il doppio CD “HOZIER THE SPECIAL EDITION ALBUM”. Il primo CD è la versione originale delle 13 tracce dell’album, inclusa la hit mondiale Take Me To Church, premiata “Song of the year” ai Grammy Awards 2015 e che in Italia ha conquistato ben 5 Dischi di Platino, mentre il secondo CD contiene esclusive registrazioni live tratte da alcuni degli show che Hozier ha tenuto in tutto il mondo, oltre che a 4 delle sue registrazioni più memorabili tra le sessioni della BBC.
Il testo e la traduzione di From Eden – in download su iTunes
Babe, there’s something tragic about you – Baby, c’è qualcosa di tragico in te
Something so magic about you – Qualcosa di così magico in te
Don’t you agree? – Non credi?
Babe, there’s something lonesome about you – Baby, c’è qualcosa di solitario in te
Something so wholesome about you – Qualcosa di così sano in te
Get closer to me – Avvicinati a me
No tired sighs, no rolling eyes, no irony – Nessun sospiro annoiato, nessun buttare su occhi, nessuna ironia
No ‘who cares’, no vacant stares, no time for me – Nessun ‘Chi se ne frega’, nessun sguardo vuoto, niente tempo per me
Honey, you’re familiar like my mirror years ago – Tesoro, sei familiare come il mio specchio anni fa
Idealism sits in prison, chivalry fell on its sword – L’idealismo siede in prigione, la cavalleria cadde sulla sua spada
Innocence died screaming, honey, ask me I should know – L’innocenza è morta urlando, tesoro, chiedimi io dovrei sapere
I slithered here from Eden just to sit outside your door – Sono strisciato qui dall’Eden per sedermi fuori dalla tua porta
Babe, there’s something wretched about this – Baby, c’è qualcosa di miserabile in questo
Something so precious about this – Qualcosa di così prezioso in questo
[
Live version inclusion:
Where to begin – Da dove cominciare
Babe, there’s something broken about this – Baby, c’è qualcosa di infranto in questo
But I might be hoping about this – Ma potrei sperare in questo
]
Oh, what a sin – Oh che peccato
To the strand a picnic plan for you and me – Un picnic sulla spiaggia come programma per me e per te
A rope in hand for your other man to hang from a tree – Una corda in mano per il tuo altro uomo da appendere a un albero
Honey, you’re familiar like my mirror years ago – Tesoro, sei familiare come il mio specchio anni fa
Idealism sits in prison, chivalry fell on its sword – L’idealismo siede in prigione, la cavalleria cadde sulla sua spada
Innocence died screaming, honey, ask me I should know – L’innocenza è morta urlando, tesoro, chiedimi io dovrei sapere
I slithered here from Eden just to sit outside your door – Sono strisciato qui dall’Eden per sedermi fuori dalla tua porta