Hey Everybody – 5 Seconds of Summer – Con Testo e Traduzione
Hey Everybody è il primo singolo estratto da Sounds Good Feels Good, album dei 5 Seconds of Summer disponibile a partire dal 23 ottobre 2015.
La band australiana ha presentato in Italia singolo e disco durante il quarto live di X-Factor, il 12 novembre 2015.
Il testo e la traduzione di Hey Everybody – in download su iTunes
She maxed her credit cards and don’t got a job – Ha esaurito le carte di credito e non ha un lavoro
she pays the gas with all the change in her car – paga la benzina con tutto quello che ha nella sua auto
it’s not the end of the road – non è la fine della strada
yeah, we’ve all been there before and it goes oh – sì, ci siamo passati tutti prima o poi
He’s walking home cause he can’t pay for the bus – Lui sta tornando a casa a piedi perché non può pagare il bus
he needs a dollar but he ain’t got enough – ha bisogno di un dollaro ma non ne ha abbastanza
it’s not the end of the world – non è la fine del mondo
yeah, we’ve all been there before and it goes oh – sì, ci siamo passati tutti prima o poi
Hey everybody, we don’t have to live this way – Hey gente, non siamo costretti a vivere in questo modo
we can all get some, we can all get paid – possiamo tutti avere qualcosa, possiamo tutti venire pagati
so what you say everybody? – allora perché lo dici a tutti?
gotta live it up today – oggi dobbiamo divertirci
we can all get some, we can all get paid – possiamo tutti avere qualcosa, possiamo tutti venire pagati
Don’t have your rent and it’s the first of the month – Non hai pagato l’affitto ed è il primo del mese
your bank account has got insufficient funds – il tuo conto in banca ha fondi insufficienti
we can’t afford to give up – non possiamo permetterci di arrenderci
we got to make out on luck and it goes – dobbiamo affidarci alla fortuna e passa
Work every weekend just to get out of town – Lavorare tutti fine settimana solo per uscire dalla città
everyone says that you’ll just turn back around – tutti dicono che dovresti semplicemente tornare indietro
and what’s ironic to me the ones that don’t ever leave – e per me l’ironia sono le persone che non mollano mai
because they know – perché loro sanno
Hey everybody, we don’t have to live this way – Hey gente, non siamo costretti a vivere in questo modo
we can all get some, we can all get paid – possiamo tutti avere qualcosa, possiamo tutti venire pagati
so what you say everybody? – allora perché lo dici a tutti?
gotta live it up today – oggi dobbiamo divertirci
we can all get some, we can all get paid – possiamo tutti avere qualcosa, possiamo tutti venire pagati
Hey everybody, we don’t have to live this way – Hey gente, non siamo costretti a vivere in questo modo
we can all get some, we can all get paid – possiamo tutti avere qualcosa, possiamo tutti venire pagati
so what you say everybody? – allora perché lo dici a tutti?
gotta live it up today – oggi dobbiamo divertirci
we can all get some, we can all get paid – possiamo tutti avere qualcosa, possiamo tutti venire pagati