Birds – Coldplay – Con Testo e Traduzione
Disponibile a partire dal 2 gennaio 2016, Birds è il secondo singolo estratto da A Head Full of Dreams, settimo album in studio dei Coldplay pubblicato il 4 dicembre 2015.
Il video ufficiale, diretto da Marcus Haney, è stato girato alla Salvation Mountain, una colorata montagna artificiale che si trova a sud del deserto della California e secondo quanto dichiarato dal regista è un tributo al suo creatore il compianto artista Leonard Knight
Il testo e la traduzione di Birds – in download su iTunes
Been standing in the corner – Stando in piedi in un angolo
Studying the lights – Studiare le luci
The dreaming of escape will keep you up at night – Il sogno di fuggire ti terrà sveglio la notte
But someone had put the flares up – Ma qualcuno aveva acceso una luce abbagliante
And got me in the rays – Ed ero nel raggio (di luce)
So I guess I’d better stay – Quindi credo che farei meglio a restare
‘uh uh no come on’ you say – ‘Uh uh no vieni’ tu dici
It’s a fool’s gold thunder – E’ il tuono dorato di un pazzo
It’s just a warring rain – E’ solo una pioggia combattente
Don’t let the fears just start ‘what if – Non lasciare che i timori inizino con “cosa se
I won’t see you again’ – non volessi vederti di nuovo”
Around here you never want to sleep all night – Da queste parti non vuoi mai dormire tutta la notte
So start falling in love, start the riot and – Così inizia a innamorarti, avvia la sommossa e
Come on rage with me – Dài arrabbiati con me
We don’t need words – Non abbiamo bisogno di parole
And we’ll be birds – E saremo uccelli
Got to make our own key – Dobbiamo avere la nostra chiave
Only got this moment – Ho solo questo momento
You and me – Tu ed io
Guilty of nothing – Colpevole di niente
But geography – geografia a parte
Come on and raise it – Vieni e aumentalo
Come on and raise this noise – Vieni e aumenta questo rumore
For the million people – Per i milioni di persone
Who got not one voice – Chi non hanno voce
Come on it’s not over if you – Dài non è finita se tu
Mean it say loud – Lo dici a voce alta
Come on all for Love – Avanti tutti per l’amore
Out from the underground – Fuori dal sottosuolo
Away with me – Via con me
We don’t need words – Non abbiamo bisogno di parole
Close your eyes and see – Chiudi gli occhi e vedrai
And we’ll be birds – Saremo uccelli
Flying free – Voleremo liberi
Holding on in the mystery – Aggrappandoci al mistero
Fearless together – Senza paura insieme
You said ‘we’ll go through this together’ – Hai detto “supereremo questo insieme”
When you fly won’t you – Quando voli non vuoi
Won’t you take me too? – Non vuoi portare anche me?
In this world so cruel – In questo mondo così crudele
I think you’re so cool – Penso che tu sia così cool