La canzone scelta per fare da colonna sonora alla pubblicità del nuovo Toyota RAV4 Hybrid e Changes.
Pubblicato nel gennaio 1972 con Andy Warhol come lato B, Changes e un singolo estratto (come da Life on Mars?) da Hunky Dory, il quarto album in studio – pubblicato nel dicembre 1971 – di David Bowie
Il testo e la traduzione di Changes – in download su iTunes
I still don’t know what I was waiting for – Ancora non so cosa stavo aspettando
And my time was running wild – E il mio tempo passava sfrenato
A million dead-end streets – Un milione di vicoli ciechi
Every time I thought I’d got it made – Ogni volta che pensavo di avercela fatta
It seemed the taste – Sembrava che il sapore
was not so sweet – non fosse così dolce
So I turned myself to face me – Così mi sono girato per guardarmi
But I’ve never caught a glimpse – Ma non ho colto il minimo accenno
Of how the others must see the faker – di come gli altri vedono uno che finge
I’m much too fast to take that test – sono troppo veloce per quella prova
Ch-ch-ch-ch-Changes – Cambiamenti
(Turn and face the stranger) – (Girati e affronta lo straniero)
Ch-ch-Changes – Cambiamenti
Don’t want to be a richer man – Non voglio essere l’uomo più ricco
Ch-ch-ch-ch-Changes – Cambiamenti
(Turn and face the stranger) – (Girati e affronta lo straniero)
Ch-ch-Changes – Cambiamenti
Just gonna have to be a different man – Devo solo essere un uomo diverso
Time may change me – Tempo di cambiare me stesso
But I can’t trace time – Ma non posso tracciare il tempo
I watch the ripples change their size – Guardo i vortici cambiare forma
But never leave the stream – Ma senza mai abbandonare la corrente
Of warm impermanence and – Di calda precarietà e
So the days float through my eyes – Così i giorni scorrono attraverso i miei occhi
But still the days seem the same – Ma ancora i giorni sembrano sempre uguali
And these children that you spit on – E questi bambini su cui sputi
As they try to change their worlds – Mentre cercano di cambiare il loro mondo
Are immune to your consultations – Sono immuni ai tuoi consigli
They’re quite aware – Sanno bene quello
of what they’re going through – a cui andranno incontro
Ch-ch-ch-ch-Changes – Cambiamenti
(Turn and face the stranger) – (Girati e affronta lo straniero)
Ch-ch-Changes – Cambiamenti
Don’t tell them to grow up and out of it – Non dire loro di crescere e uscire
Ch-ch-ch-ch-Changes – Cambiamenti
(Turn and face the stranger) – (Girati e affronta lo straniero)
Ch-ch-Changes – Cambiamenti
Where’s your shame – Dov’è la tua vergogna
You’ve left us up to our necks in it – Ci hai lasciato dentro fino al collo
Time may change me – Il tempo può cambiarmi
But you can’t trace time – Ma tu non pooi tracciare il tempo
Strange fascination, fascinating me – Strano fascino, mi affascina
Changes are taking the pace – I cambiamenti stanno prendendo il ritmo
I’m going through – Li sto attraversando
Ch-ch-ch-ch-Changes – Cambiamenti
(Turn and face the stranger) – (Girati e affronta lo straniero)
Ch-ch-Changes – Cambiamenti
Oh, look out you rock ‘n rollers – Guardate fuori voi che fate il Rock’n’Roll
Ch-ch-ch-ch-Changes – Cambiamenti
(Turn and face the stranger) – (Girati e affronta lo straniero)
Ch-ch-Changes – Cambiamenti
Pretty soon you’re gonna get – Molto presto sarai
a little older – un po’ più vecchio
Time may change me – Il tempo può cambiarmi
But you can’t trace time – Ma tu non pooi tracciare il tempo
I said that time may change me – Ho detto che il tempo può cambiarmi
But you can’t trace time – Ma tu non puoi tracciare il tempo