Kent Jones – Don’t Mind – Con Testo e Traduzione

Disponibile a partire dal 25 aprile 2016, Don’t Mind è un singolo del produttore e musicista statunitense, è nato e cresciuto a Tallahassee, Florida, Kent Jones.

Kent Jones - Don t Mind

Il testo e la traduzione di Don’t Mind – in download su iTunes

Hola, Holana

[Hook]
Telling me this – dicendomi questo
And telling me that – e dicendomi quello
You said once you take me with you, I’ll never go back – hai detto che mi avresti preso con te, che non sarei più tornato indietro
Now I got a lesson that I want to teach ya – ora ho una lezione che voglio insegnarti
Ima show you that where you from don’t matter to me – ti mostro che per me non interessa da dove vieni
She said “Hola, ¿Cómo estás?, she said “Konnichiwa” – Lei ha detto “Hola, ¿Cómo estás?, lei ha detto “Konnichiwa”
She said “Pardon my French”, I said “Bonjour Madame” – Lei ha detto “Pardon my French”, Io ho detto “Bonjour Madame”
Then she said “Sak pase” and I said “N’ap boule” – Allora lei ha detto “Sak pase” e io ho detto “N’ap boule”
No matter where I go, you know I love ’em all – non importa dove vado, tu sai che li amo tutti
She said “Hola, ¿Cómo estás?, she said “Konnichiwa” – Lei ha detto “Hola, ¿Cómo estás?, lei ha detto “Konnichiwa”
She said “Pardon my French”, I said “Bonjour Madame” – Lei ha detto “Pardon my French”, Io ho detto “Bonjour Madame”
Then she said “Sak pase” and I said “N’ap boule” – Allora lei ha detto “Sak pase” e io ho detto “N’ap boule”
No matter where I go, you know I love ’em all – non importa dove vado, tu sai che li amo tutti

[Verse 1]
African American for sho – Dell’afroamericano allo sho
I told her: Baby come and ride the rodeo – Le ho detto: bamby vieni e “cavalca il rodeo”
Every time I come around man, I go for broke – ogni volta che vengo uomo, vado per il tutto per tutto
She gives me desktop til I overload – Me l’ha data sulla scrivania fino a farmi andare in sovraccarico
Now baby you gon go where you post to go – ora baby vuoi andare dove ti hanno spedita
Cause I ain’t got time for you every day – perché non ho tempo per te tutti i giorni
She said she got a man keep it on the low – Ha detto che ha un uomo che tiene sotto
I said he don’t speak English, fuck he gon say (aye) – Le ho detto che non parlo inglese, fottiti ha detto

[Hook]
Telling me this – dicendomi questo
And telling me that – e dicendomi quello
You said once you take me with you, I’ll never go back – hai detto che mi avresti preso con te, che non sarei più tornato indietro
Now I got a lesson that I want to teach ya – ora ho una lezione che voglio insegnarti
Ima show you that where you from don’t matter to me – ti mostro che per me non interessa da dove vieni
She said “Hola, ¿Cómo estás?, she said “Konnichiwa” – Lei ha detto “Hola, ¿Cómo estás?, lei ha detto “Konnichiwa”
She said “Pardon my French”, I said “Bonjour Madame” – Lei ha detto “Pardon my French”, Io ho detto “Bonjour Madame”
Then she said “Sak pase” and I said “N’ap boule” – Allora lei ha detto “Sak pase” e io ho detto “N’ap boule”
No matter where I go, you know I love ’em all – non importa dove vado, tu sai che li amo tutti
She said “Hola, ¿Cómo estás?, she said “Konnichiwa” – Lei ha detto “Hola, ¿Cómo estás?, lei ha detto “Konnichiwa”
She said “Pardon my French”, I said “Bonjour Madame” – Lei ha detto “Pardon my French”, Io ho detto “Bonjour Madame”
Then she said “Sak pase” and I said “N’ap boule” – Allora lei ha detto “Sak pase” e io ho detto “N’ap boule”
No matter where I go, you know I love ’em all – non importa dove vado, tu sai che li amo tutti

[Verse 2]
She from Africa but she fucks me like she Haitian – E’ africana ma fotte con me come fosse Haitiana
Ass black, but the eyes looking Asian – C**o nero, ma occhi che guardano come un’asiatica
I give her the can in Kansas – Le ho fatto il c**o in kansas
I got it on tape; she on candid camera – ce l’ho su nastro, era su candid camera
OKC I forgot we met in Oklahoma – OKC ho dimenticato che ci siamo incontrati in Oklahoma
I use to smoke Regina, she from Arizona – Fumavo Regina, lei è dell’Arizona
Then I met a girl in Cali I never disowned her – Poi ho incontrato una ragazza a Cali non l’ho mai negato
She got that high grade – Lei ha il grado (scolastico) più alto
Her weave come with diplomas, I want her – la sua armatura è venuta con i diplomi, la voglio
But she keep – Ma lei resiste

[Hook]
Telling me this – dicendomi questo
And telling me that – e dicendomi quello
You said once you take me with you, I’ll never go back – hai detto che mi avresti preso con te, che non sarei più tornato indietro
Now I got a lesson that I want to teach ya – ora ho una lezione che voglio insegnarti
Ima show you that where you from don’t matter to me – ti mostro che per me non interessa da dove vieni
She said “Hola, ¿Cómo estás?, she said “Konnichiwa” – Lei ha detto “Hola, ¿Cómo estás?, lei ha detto “Konnichiwa”
She said “Pardon my French”, I said “Bonjour Madame” – Lei ha detto “Pardon my French”, Io ho detto “Bonjour Madame”
Then she said “Sak pase” and I said “N’ap boule” – Allora lei ha detto “Sak pase” e io ho detto “N’ap boule”
No matter where I go, you know I love ’em all – non importa dove vado, tu sai che li amo tutti
She said “Hola, ¿Cómo estás?, she said “Konnichiwa” – Lei ha detto “Hola, ¿Cómo estás?, lei ha detto “Konnichiwa”
She said “Pardon my French”, I said “Bonjour Madame” – Lei ha detto “Pardon my French”, Io ho detto “Bonjour Madame”
Then she said “Sak pase” and I said “N’ap boule” – Allora lei ha detto “Sak pase” e io ho detto “N’ap boule”
No matter where I go, you know I love ’em all – non importa dove vado, tu sai che li amo tutti

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *