Bang Bang – Green Day – Con Testo e traduzione
Disponibile a partire dal 22 agosto 2016, Bang Bang è il singolo che anticipa Revolution Radio, album dei Green Day in pubblicazione il 7 Ottobre ma già disponibile in pre-ordine su iTunes (con il preordine Bang Bang viene data come instant grat).
Dichiara il frontman Billie Joe Armstrong: “E’ ovvio che il mondo ha perso la testa… e io, Mike e Tré siamo anche noi delle anime perdute. Revolution Radio è un movimento che vuole riunire tutte le anime perdute… per ballare insieme… per cantare insieme… e soprattutto, per trovarsi gli uni con gli altri. Che è lo spirito dei Green Day fin dal primo giorno.”, afferma inoltre che il brano parla della cultura delle sparatorie che esiste in America, combinata al narcisismo da Social media.
Il testo e la traduzione di Bang Bang – in download su iTunes
[Verse 1]
I get my kicks and I wanna start a rager – Prendo i miei calci e voglio dare il via ad una sfuriata
I wanna dance like I’m on the video – Voglio ballare come fossi sul video
I got a fever for the violent behavior – ho una febbre per il comportamento violento
I’m sweatin’ bullets like a modern Romeo – sto sudando proiettili come un moderno Romeo
[Chorus]
Bang, bang, give me fame – Bang bang dammi fama
Shoot me up to entertain – sparami per fare spettacolo
I am a semi-automatic lonely boy – sono un ragazzo semi automatico ragazzo solitario
You’re dead, I’m well fed – Sei morto, ne ho abbastanza
Give me death or give me head – dammi la morte o dammi la testa
Daddy’s little psycho and mommy’s little soldier – il piccolo psicopatico di papà e il piccolo soldato della mamma
[Verse 2]
I testify like a lullaby of memories – Attesto come una ninna nanna di ricordi
Broadcasting live and it’s on my radio – trasmettendo in diretta e sulla mia radio
I got my photobomb, I got my Vietnam – ho il mio photobomb, ho avuto il mio Vietnam
I love a lie just like anybody else – amo una bugia proprio come chiunque altro
[Chorus]
Bang, bang, give me fame – Bang bang dammi fama
Shoot me up to entertain – sparami per fare spettacolo
I am a semi-automatic lonely boy – sono un ragazzo semi automatico ragazzo solitario
You’re dead, I’m well fed – Sei morto, ne ho abbastanza
Give me death or give me head – dammi la morte o dammi la testa
Broadcasting from my room and playin’ with my toys – Trasmettendo dalla mia stanza e giocando con i miei giocattoli
I wanna be a celebrity martyr – Voglio essere una celebrità martire
The leading man in my own private drama – L’uomo di punta del mio dramma privato
Hoorah, bang, bang, hoorah, bang, bang
the hero of the hour – L’eroe dell’ora
Daddy’s little psycho and mommy’s little soldier – il piccolo psicopatico di papà e il piccolo soldato della mamma
[Bridge]
I wanna be like the soldiers on the screen – Voglio essere come i soldati nello schermo
It’s my private movie (Holy War) – è la mia guerra privata (guerra santa)
Oh baby, baby, this is Viva Vendetta – oh baby, baby, è la viva vendetta
Oh this is love or it’s World War Zero – Questo è amore o la Guerra Mondiale definitiva
[Chorus]
I wanna be a celebrity martyr – Voglio essere una celebrità martire
The leading man in my own private drama – L’uomo di punta del mio dramma privato
Hoorah, bang, bang, hoorah, bang, bang
the hero of the hour – L’eroe dell’ora
Daddy’s little psycho and mommy’s little soldier – il piccolo psicopatico di papà e il piccolo soldato della mamma
I wanna be a celebrity martyr – Voglio essere una celebrità martire
The leading man in my own private drama – L’uomo di punta del mio dramma privato
Hoorah, bang, bang, hoorah, bang, bang
the hero of the hour – L’eroe dell’ora
Daddy’s little psycho and mommy’s little soldier – il piccolo psicopatico di papà e il piccolo soldato della mamma