in radio dal 26 Agosto 2016, Nobody But Me è il singolo che anticipa e la title track del nuovo album di Michael Buble, in uscita il 21 Ottobre.
Il singolo, come il resto dell’album, è stato registrato tra Los Angeles e Vancouver e vede la partecipazione straordinaria di
Black Thought (dei Roots).
L’album è co-prodotto da Bublé insieme a Johan Carlsson per MXM Productions, Alan Chang, Jason “Spicy G” Goldman, The Monsters.
Il testo e la traduzione di Nobody But Me – in download su iTunes
Baby, I get a little bit jealous – Baby, sono un po’ geloso
But how the hell can I help it? – Ma come diavolo posso farne a meno?
When I’m thinkin’ on you – Quando penso a te
Maybe, I might get a little reckless – Forse, potrei essere un po’ imprudente
But you gotta expect that – Ma tu devi aspettartelo
What else can a boy do? – Che altro può fare un ragazzo?
My momma taught me how to share – Mia madre mi ha insegnato come condividere
But I’ll be selfish and I don’t care – Ma sarò egoista e non mi importa
Cause I want you, I need you all for me – Perché io ti voglio, ho bisogno di te tutta per me
Now I don’t want anybody loving my baby – Ora io non voglio che nessuno ami la mia ragazza
Nobody, nobody, nobody, nobody but me, hey – Nessuno, nessuno, nessuno, nessuno tranne me, hey
Now I don’t want anybody thinking just maybe – Ora io non voglio che nessuno pensi anche solo che forse
Nobody, nobody, nobody, nobody but me – Nessuno, nessuno, nessuno, nessuno tranne me
And I know when you got a lovely lady – E so che quando si ha una bella signora
It might drive the boys crazy – Potrebbe potrebbe far impazzire i ragazzi
When she’s looking so fine, woah – Quando lei è così carina, woah
I know, know, know that no one would ever blame me – Lo so che nessuno mi incolperebbe mai
The only thing that could save me – L’unica cosa che potrebbe salvarmi
Is just knowing your mine – È solo sapere che sei mia
My papa told me once or twice – Mio padre mi ha detto una o due volte
Don’t be cruel but don’t be too nice – Non essere crudele ma non essere troppo buono
Cause I want you, I need you all for me – Perché io ti voglio, ho bisogno di te tutta per me
Cause I don’t want anybody loving my baby – Perché non voglio che nessuno ami la mia ragazza
Nobody, nobody, nobody, nobody but me, hey – Nessuno, nessuno, nessuno, nessuno tranne me, hey
Now I don’t want anybody thinking just maybe – Ora io non voglio che nessuno pensi anche solo che forse
Nobody, nobody, nobody, nobody but me – Nessuno, nessuno, nessuno, nessuno tranne me
Hey, we make beautiful music together, how you make my heart sing – Hey, insieme facciamo bella musica, come fai cantare il mio cuore
Move into the side with us and never be apart thing – Vieni nel nostro lato e non essere mai una cosa a parte
Work of art thing, the way you pull me like a harp string – Una cosa ad arte, il modo in cui mi solletichi come una corda di arpa
Every moment spent is worth it, that’s the perfect part, see – Ogni momento è prezioso, questa è la parte perfetta, vedi
I like whatever you like, we had to do right – Mi piace quello che ti piace, dovevamo farlo bene
And do like, two sovereign nations and try to unite – E mi piace, due nazioni sovrane e cercare di unirle
I’m proud of you, like a treasure, you’re the one I’m cherishing – Sono orgoglioso di te, come un tesoro, tu sei l’unica che sto coltivando
Every other girl is silly, paling in comparison – Ogni altra ragazza è senza importanza, impallidisce al confronto
Baby, I get a little bit jealous – Baby, sono un po’ geloso
But how the hell can I help it? – Ma come diavolo posso farne a meno?
I’m so in love with you – Sono così innamorato di te
I don’t want anybody loving my baby – Non voglio che nessuno ami la mia ragazza
Nobody, nobody, nobody, nobody but me, hey – Nessuno, nessuno, nessuno, nessuno tranne me, hey
Now I don’t want anybody thinking just maybe – Ora io non voglio che nessuno pensi anche solo che forse
Nobody, nobody, nobody, nobody but me – Nessuno, nessuno, nessuno, nessuno tranne me
My papa told me once or twice – Mio padre mi ha detto una o due volte
Don’t be cruel but don’t be too nice – Non essere crudele ma non essere troppo buono
My baby don’t need no one but me – La mia ragazza non ha bisogno di nessuno a parte me
Oh, and I know how to share – Oh, e so come condividere
But I’ll be selfish, I don’t care – Ma sarò egoista, non mi interessa
My baby don’t need no one but me – La mia ragazza non ha bisogno di nessuno a parte me