In radio da venerdì 8 luglio 2016, Sucker For Pain è una canzone scritta appositamente per la colonna sonora di Suicide Squad, film scritto e diretto da David Ayer, basato sull’omonimo gruppo di supercattivi dei fumetti DC Comics nei cinema in Italia dal 13 agosto 2016.
Il brano è interpretato da Lil Wayne, Wiz Khalifa e Imagine Dragons con Logic, Ty Dolla $ign & X Ambassadors).
Il testo e la traduzione di Sucker For Pain – In download su iTunes
[Chorus: Dan Reynolds + Sam Harris]
I torture you – Ti torturo
Take my hand through the flames – Prendi la mia mano attraverso le fiamme
I torture you – Ti torturo
I’m a slave to your games – Sono uno schiavo dei tuoi giochi
I’m just a sucker for pain – Sono solo una ventosa per il dolore
I wanna chain you up – Voglio incatenarti
I wanna tie you down – Voglio legarti
I’m just a sucker for pain – Sono solo una ventosa per il dolore
[Verse 1: Ty Dolla $ign]
I’m a sucker for pain – Sono una ventosa per il dolore
I got the squad tatted on me from my neck to my ankles – Ho la squadra tatuata su di me dal collo alle caviglie
Pressure from the man got us all in rebellion – La pressione dell’uomo ha innescato in noi la rivolta
We gon’ go to war, yeah, without failure – Andiamo in guerra, sì, senza cedimenti
Do it for the fam, dog, ten toes down, dog – Fallo per la famiglia, cane, dieci dita in giù, cane
Love and the loyalty that’s what we stand for – L’amore e la fedeltà è quello che rappresentiamo
Alienated by society, all this pressure give me anxiety – Alienati dalla società, tutta questa pressione mi danno l’ansia
Walk slow through the fire – Cammino lento attraverso il fuoco
Like, who gon’ try us? – Come, chi ci prova con noi
Feeling the world go against us – Sentire il mondo andare contro di noi
So we put the world on our shoulders – Così abbiamo messo il mondo sulle nostre spalle
[Chorus: Dan Reynolds + Sam Harris]
I torture you – Ti torturo
Take my hand through the flames – Prendi la mia mano attraverso le fiamme
I torture you – Ti torturo
I’m a slave to your games – Sono uno schiavo dei tuoi giochi
I’m just a sucker for pain – Sono solo una ventosa per il dolore
I wanna chain you up – Voglio incatenarti
I wanna tie you down – Voglio legarti
I’m just a sucker for pain – Sono solo una ventosa per il dolore
[Verse 2: Logic]
I been at it with my homies – Ci sono stato con i miei migliori amici
It don’t matter, you don’t know me – E non importa, tu non mi conosci
I been rollin’ with my team, we the illest on the scene – Ho rotolato con la mia squadra, i più cattivi sulla scena
I been riding ‘round the city with my squad – Ho attraversato la città con la mia squadra
I been riding ‘round the city with my squad – Ho attraversato la città con la mia squadra
We just posted, getting crazy, living like this is so amazing – Abbiamo appena postato, impazzire, vivere così è così stupefacente
Hold up take a step back, when we roll up, cause I know what – fare un passo indietro, quando ci siamo raggomitolati, perché so che cosa
We been loyal, we been fam, we the ones you trust in – Siamo stati leali, siamo stati una famiglia, quelli di cui ti fidi
Won’t hesitate to go straight to your head like a concussion – Non esiterà ad andare dritto di testa come una commozione cerebrale
I know I been bustin’, no discussion for my family – So di essere stato …, nessuna discussione per la mia famiglia
No hesitation, through my scope I see my enemy – Senza esitazione, attraverso il mio ambito vedo il mio nemico
Like what’s up? Hold up, we finna re-load up – Come quello che succede? tieni duro, andiamo a ricaricare
Yes I re-load up, I know what up, I know what up – Sì ricaricare, so cosa succede, so cosa succede
[Chorus: Dan Reynolds + Sam Harris]
I torture you – Ti torturo
Take my hand through the flames – Prendi la mia mano attraverso le fiamme
I torture you – Ti torturo
I’m a slave to your games – Sono uno schiavo dei tuoi giochi
I’m just a sucker for pain – Sono solo una ventosa per il dolore
I wanna chain you up – Voglio incatenarti
I wanna tie you down – Voglio legarti
I’m just a sucker for pain – Sono solo una ventosa per il dolore
[Verse 3: Lil Wayne]
I’m devoted to destruction – Sono dedito alla distruzione
A full dosage of detrimental dysfunction – Un dosaggio pieno di disfunzione dannosa
I’m dying slow but the devil tryna rush me – Sto morendo lentamente ma il diavolo tenta di rincorrermi
See I’m a fool for pain, I’m a dummy – Vedi io sono un pazzo per il dolore, sono un imbecille
Might cut my head off right after I slit my throat – Potrebbe tagliarmi la testa subito dopo tagliarmi la gola
Tongue kiss a shark, got jealous bitches up in the boat – Baciare uno squalo con la lingua, ha fatto ingelosire le femmine in barca
Eating peanut butter and jelly fishes on toast – Mangiare burro di arachidi e gelatina di pesce sul pane tostato
And if I get stung I get stoked, might choke – E se mi multa mi entusiasma, potrebbe soffocare
Like I chewed a chunk of charcoal – Come avessi masticato un pezzo di carbone
Naked in the North Pole – Nudo al Polo Nord
That’s why my heart cold, full of sorrow, the lost soul – Ecco perché il mio cuore freddo, pieno di dolore, l’anima perduta
And only Lord knows when I’m coming to the crossroads – E solo Dio sa quando sto arrivando al bivio
So I don’t fear shit but tomorrow – Così io non temo la me**a ma il domani
And I’m a sucker for pain, it ain’t nothing but pain – E io sono una ventosa per il dolore, non è altro che il dolore
You just fuckin’ complain, you ain’t tough as you claim – È appena fottutamente si lamentano, non è duro come si dice
Just stay up in your lane, just don’t fuck with Lil Wayne – Basta rimanere nella tua corsia, solo che non fottere con Lil Wayne
I’mma jump from a plane or stand in front of a train – Salto da un aereo o un supporto di fronte a un treno
Cause I’m a sucker for pain – Perché sono una ventosa per il dolore
[Verse 4: Wiz Khalifa]
Used to doing bad, now we feel like we just now getting it – Solito fare male, ora ci sentiamo come se solo ora lo avessimo
Ain’t got no other way so we started and finished it – Ottenuto in nessun altro modo così abbiamo iniziato e finito
No pain, no gain – Nessun dolore nessun guadagno
Never stand down, made our own way – Mai dimettersi, fatto a modo nostro
Never going slow, we pick up the pace – Mai andare lento, accelleriamo il passo
This is what we wanted from a young age – Questo è quello che volevamo fin dalla giovane età
No emotion, that’s what business is – Nessuna emozione, questo è ciò che è il business
Lord have mercy on the witnesses – Il Signore ha pietà dei testimoni
[Chorus: Dan Reynolds + Sam Harris]
I torture you – Ti torturo
Take my hand through the flames – Prendi la mia mano attraverso le fiamme
I torture you – Ti torturo
I’m a slave to your games – Sono uno schiavo dei tuoi giochi
I’m just a sucker for pain – Sono solo una ventosa per il dolore
[Outro: Sam Harris]
More pain – Più dolore
Got me begging, begging, begging, begging, begging – Mi hai scoperto a mendicare, mendicare…
For more pain – Più dolore
Got me begging, begging, begging, begging, begging – Mi hai scoperto a mendicare, mendicare…
For more pain – Più dolore
Got me begging, begging, begging, begging, begging – Mi hai scoperto a mendicare, mendicare…
For more pain – Più dolore
Got me begging… – Mi hai scoperto a mendicare