M&B Music Blog

24K Magic – Bruno Mars – Con testo e Traduzione

Disponibile a partire da venerdì 7 ottobre 2016, a tre anni dal suo ultimo Young Girls, 24K Magic è un singolo di Bruno Mars, che insieme all’uscita della canzone ha annunciato di aver terminato il suo prossimo album.

Mars ha annunciato così la canzone: “Sono davvero eccitato di annunciarvi che “24k Magic” uscirà questo venerdì! Potete chiamarlo il mio primo singolo, ma io lo chiamo invito alla festa. #24kMagic“.

Il testo e la traduzione di 24K Magic – in download su iTunes

[Intro]
Tonight – Stanotte
I just want to take you higher – voglio solo portarti più in alto
Throw your hands up in the sky – porta le mani al cielo
Let’s set this party off right – diamo inizio a questa festa nel modo giusto

[Chorus]
Players, put yo’ pinky rings up to the moon – Musicisti, alzate i vostri anelli al mignolo verso la luna
Girls, what y’all trying to do? – ragazze, cosa state cercando di fare?
24 karat magic in the air – 24 magici carati in aria
Head to toe soul player – dalla testa al piede, suonatori soul
Uh, look out! – fate attenzione!

[Verse 1]
Pop pop, it’s show time (Show time) – Pop pop, è l’ora dello spettacolo
Show time (Show time) – l’ora dello spettacolo
Guess who’s back again? – indovina chi è tornato?
Oh they don’t know? (Go on tell ’em) – oh loro non lo sanno? (vai a dirglielo)
Oh they don’t know? (Go on tell ’em) – oh loro non lo sanno? (vai a dirglielo)
I bet they know soon as we walk in (Showin’ up) – scommetto che sanno che appena arriviamo (rivelando)
Wearing Cuban links (ya) – indossando catene d’oro
Designer minks (ya) – visoni firmati
Inglewood’s finest shoes (Whoop, whoop) – le scarpe più raffinate di Inglewood
Don’t look too hard – non guardare troppo male
Might hurt ya’self – potreste farvi male
Known to give the color red the blues – Sapere come colorare di rosso il blues

[Pre-Chorus]
Ooh shit, I’m a dangerous man with some money in my pocket – oh m***a, sono un uomo pericoloso con un po’ di soldi in tasca
(Keep up) – stai al passo
So many pretty girls around me and they waking up the rocket – Tante belle ragazze intorno a me e loro risvegliano il “razzo”
(Keep up) – stai al passo
Why you mad? Fix ya face – perché sei arrabbiato? Ti “aggiusto” la faccia
Ain’t my fault y’all be jocking – non è colpa mia tu starai scherzando
(Keep up) – stai al passo

[Chorus]
Players, put yo’ pinky rings up to the moon – Musicisti, alzate i vostri anelli al mignolo verso la luna
Girls, what y’all trying to do? – ragazze, cosa state cercando di fare?
24 karat magic in the air – 24 magici carati in aria
Head to toe soul player – dalla testa al piede, suonatori soul
Uh, look out! – fate attenzione!

[Verse 2]
Second verse for the hustlas (hustlas) – Il secondo verso è per i truffatori
Gangstas (gangstas) – Gangsta (gangsta)
Bad bitches and ya ugly ass friends (Haha) – le donne cattive e tutti i vostri amici brutti
Can I preach? (Uh oh) Can I preach? (Uh oh) – posso predicare? posso fare la predica
I gotta show ’em how a pimp get it in – devo dimostrare loro come fa la sua entrata un pappone
First, take your sip (sip), do your dip (dip) – primo, bevete un sorso (sorso), levati di torno, fai un tuffo
Spend your money like money ain’t shit (Whoop, whoop) – spendete i vostri soldi come fossero me**a
We too fresh – siamo troppo feschi
Got to blame in on Jesus – dobbiamo incolpare Gesù
Hashtag blessed – hashtag benedetti
They ain’t ready for me – non sono pronti per me

[Pre-Chorus]
I’m a dangerous man with some money in my pocket – Sono un uomo pericoloso con un po’ di soldi in tasca
(Keep up) – stai al passo
So many pretty girls around me and they waking up the rocket – Tante belle ragazze intorno a me e loro risvegliano il “razzo”
(Keep up) – stai al passo
Why you mad? Fix ya face – perché sei arrabbiato? Ti “aggiusto” la faccia
Ain’t my fault y’all be jocking – non è colpa mia tu starai scherzando
(Keep up) – stai al passo

[Chorus]
Players, put yo’ pinky rings up to the moon – Musicisti, alzate i vostri anelli al mignolo verso la luna
Girls, what y’all trying to do? – ragazze, cosa state cercando di fare?
24 karat magic in the air – 24 magici carati in aria
Head to toe soul player – dalla testa al piede, suonatori soul
Uh, look out! – fate attenzione!

[Bridge]
Everywhere I go they be like – Dovunque vado loro sono come
Ooh, soul player ooh – suonatori di musica soul
Everywhere I go they be like – Dovunque vado loro sono come
Ooh, soul player ooh – suonatori di musica soul
Everywhere I go they be like – Dovunque vado loro sono come
Ooh, soul player ooh – suonatori di musica soul
Now, now, now – Ora, ora, ora
Watch me break it down like (Uh) – Guardarmi sfondarla come
24 karat, 24 karat magic – magia a 24 carati, magia a 24 carati
What’s that sound? – cos’è questo suono?
24 karat, 24 karat magic – magia a 24 carati, magia a 24 carati
Come on now – Andiamo ora
24 karat, 24 karat magic – magia a 24 carati, magia a 24 carati
Don’t fight the feeling – nn combattere il sentimento
Invite the feeling – invita il sentimento

[Chorus]
Just put your pinky rings up to the moon – alzate solo i vostri anelli al mignolo verso la luna
Girls, what y’all trying to do? – ragazze, cosa state cercando di fare?
24 karat magic in the air – 24 magici carati in aria
Head to toe soul player – dalla testa al piede, suonatori soul

Just put your pinky rings up to the moon – alzate solo i vostri anelli al mignolo verso la luna
Girls, what y’all trying to do? – ragazze, cosa state cercando di fare?
24 karat magic in the air – 24 magici carati in aria
Head to toe soul player – dalla testa al piede, suonatori soul
(24 karat) – 24 carati
Uh, look out! – fate attenzione!

[Outro]
(24 karat magic, magic, magic) – magia a 24 carati, magia, magia


Potrebbe interessarti anche

Exit mobile version