Disponibile da febbraio 2017, Ciao Adios è una canzone di Anne-Marie, nota per aver collaborato con i Clean Bandit e Sean Paul nel brano di successo Rockabye.
Il testo e la traduzione di Ciao Adios – in download su iTunes
[Intro]
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah – Sì, sì, sì, sì
[Verse 1]
Ask you once, ask you twice now – Te lo chiedo una volta, te lo chiedo due volte
There’s lipstick on your collar – C’è del rossetto sul tuo colletto
You say she’s just a friend now – Dici che ora è solo un’amica
Then why don’t we call her – Allora perché non la chiamiamo
So you wanna go home with someone – Quindi vuoi tornare a casa con qualcuno
To do all the things you used to do to me – Per fare tutte le cose che facevi con me
I swear, I know you do – Lo giuro, so che lo fai
[Pre-Chorus]
Used to take me out, in your fancy car – Mi portavi fuori, sulla tua macchina di lusso
And make out in the rain – E lo facevamo sotto la pioggia
And when I ring you up – E quando ti telefono
Don’t know where you are – Non so dove sei
‘Til I hear her say your name – Finché non sento lei pronunciare il tuo nome
Used to sing along, when you played guitar – Cantavamo insieme, quando suonavi la chitarra
That’s a distant memory – E’ un lontano ricordo
Hope she treats you better than you treated me – Spero che lei ti tratti meglio di come tu hai trattato me
[Chorus]
I’m onto you, yeah you – Ti tengo d’occhio, si a te
I’m not your number one – Non sono la tua numero uno
I saw you, with her – Ti ho visto, con lei
Kissing and having fun – Baciarvi e divertirvi
If you’re giving her all of your money and time – Se le stai dando tutto il tuo tempo e denaro
I’m not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you – Non starò qui seduta a perdere il mio (tempo) con te, si, te
Ciao adios, I’m done – Ciao arrivederci, ho finito
Ciao adios, I’m done – Ciao arrivederci, ho finito
Ciao adios, I’m done – Ciao arrivederci, ho finito
[Verse 2]
After three, after four times – Dopo tre, dopo quattro volte
Why did I bother? – Perché mi preoccupo?
Tell me how many more times – Dimmi quante altre volte
Does it take to get smarter? – Ci vogliono per essere più furbi?
Don’t need to deny the hurt and the lies – Non serve negare il dolore e le bugie
And all of the things that you did to me – E tutte le cose che mi hai fatto
I swear, I know you did – Giuro, so che lo hai fatto
[Pre-Chorus]
Used to take me out, in your fancy car – Mi portavi fuori, sulla tua macchina di lusso
And make out in the rain – E lo facevamo sotto la pioggia
And when I ring you up – E quando ti telefono
Don’t know where you are – Non so dove sei
‘Til I hear her say your name – Finché non sento lei pronunciare il tuo nome
Used to sing along, when you played guitar – Cantavamo insieme, quando suonavi la chitarra
That’s a distant memory – E’ un lontano ricordo
Hope she treats you better than you treated me – Spero che lei ti tratti meglio di come tu hai trattato me
[Chorus]
I’m onto you, yeah you – Ti tengo d’occhio, si a te
I’m not your number one – Non sono la tua numero uno
I saw you, with her – Ti ho visto, con lei
Kissing and having fun – Baciarvi e divertirvi
If you’re giving her all of your money and time – Se le stai dando tutto il tuo tempo e denaro
I’m not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you – Non starò qui seduta a perdere il mio (tempo) con te, si, te
Ciao adios, I’m done – Ciao arrivederci, ho finito
Ciao adios, I’m done – Ciao arrivederci, ho finito
Ciao adios, I’m done – Ciao arrivederci, ho finito
If you’re giving her all of your money and time – Se le stai dando tutto il tuo tempo e denaro
I’m not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you – Non starò qui seduta a perdere il mio (tempo) con te, si, te
Ciao adios, I’m done – Ciao arrivederci, ho finito
[Bridge]
And now you take her out, in your fancy car – E ora la porti fuori con la tua macchina di lusso
And make out in the rain – E lo fate sotto la pioggia
And when she rings you up – E quando ti telefona
She know where you are – Sa dove sei
But I know differently – Ma so che invece
Now she sings along, when you play guitar – Ora canta insieme a te, quando suoni la chitarra
Making brand new memories – Costruendo nuovi ricordi
Hope you treat her better than you treated me – Spero che la tratti meglio di come tu hai trattato me
[Chorus + Outro]
I’m onto you, yeah you – Ti tengo d’occhio, si a te
I’m not your number one – Non sono la tua numero uno
I saw you, with her – Ti ho visto, con lei
Kissing and having fun – Baciarvi e divertirvi
If you’re giving her all of your money and time – Se le stai dando tutto il tuo tempo e denaro
I’m not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you – Non starò qui seduta a perdere il mio (tempo) con te, si, te
Ciao adios, I’m done – Ciao arrivederci, ho finito
Ciao adios, I’m done – Ciao arrivederci, ho finito
you get on with your life, I’ll get on with my life – Vivi la tua vita, io vivrò la mia
Ciao adios, I’m done – Ciao arrivederci, ho finito
If you’re giving her all of your money and time – Se le stai dando tutto il tuo tempo e denaro
I’m not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you – Non starò qui seduta a perdere il mio (tempo) con te, si, te
Ciao adios, I’m done – Ciao arrivederci, ho finito