Ti Amo, Phoenix – Con Testo e Traduzione

Ti Amo è una canzone estratta dall’album omonimo dei francesi Phoenix, pubblicato venerdì 9 giugno 2017.

Il testo e la traduzione di Ti Amo – in download su iTunes o Amazon

[Intro]
Let me tell you what it is – Lascia che ti dica quello che è
Do you mind if I do? – Ti dispiace se lo faccio?
I know I can be honest with you – So che posso essere onesto con te
‘Cause I don’t like it as it is – Perché non mi piace com’è

[Verse 1]
I don’t like it as it is – Non mi piace com’è
A disaster scenario – Uno scenario disastroso
So don’t look at what you did – Quindi non guardare a quello che hai fatto
This melted Gelato – Questo gelato sciolto

Love you! Ti amo! Je t’aime ! ¡Te quiero! – Ti amo
It’s not love but wait – Questo non è amore ma aspetta

[Verse 2]
I’ll be standing by the jukebox – Sarò in piedi vicino al jukebox
Champagne or Prosecco?
I was playing classics by the Buzzcocks
– Suonavo classici con il Buzzcocks
Battiato and Lucio – Battiato e Lucio

Love you! Ti amo! Je t’aime ! ¡Te quiero! – Ti amo
Open up your legs – Apri le tue gambe

[Chorus]
Don’t tell me, don’t tell me no – Non dirmi, non dirmi no
Don’t tell me, don’t tell me no no – Non dirmi, non dirmi no no
Don’t tell me, don’t tell me no – Non dirmi, non dirmi no
I’ll say Ti amo till we get along – Ti dirò Ti amo finché ci raggiungeremo
Don’t tell me, don’t tell me no – Non dirmi, non dirmi no
Don’t tell me, don’t tell me no no – Non dirmi, non dirmi no no
Don’t tell me, don’t tell me no – Non dirmi, non dirmi no
I’ll say Ti amo till we get along – Ti dirò Ti amo finché ci raggiungeremo

[Verse 3]
You don’t mind it as it is – Non ti dispiace com’è
Bonanza, che bello! – Bonanza, che bello!
Well I’ll show you how to win – Beh ti mostrerò come vincere
My festival di Sanremo – Il mio festival di Sanremo

Love you! Ti amo! Je t’aime ! ¡Te quiero! – Ti amo
It’s not over yet – Non è ancora finita

[Verse 4]
Now I’m looking like the bad cop – Ora sto guardando come un cattivo poliziotto
Sunbathing in Rio – Prendere il sole a Rio
Switching unsophisticated soft rock – Passando dal soft rock
To Beethoven’s Concerto – Al Concerto di Beethoven

Love you! Ti amo! Je t’aime ! ¡Te quiero! – Ti amo
Open up your legs – Apri le tue gambe

[Chorus]
Don’t tell me, don’t tell me no – Non dirmi, non dirmi no
Don’t tell me, don’t tell me no no – Non dirmi, non dirmi no no
Don’t tell me, don’t tell me no – Non dirmi, non dirmi no
I’ll say Ti amo till we get along – Ti dirò Ti amo finché ci raggiungeremo
Don’t tell me, don’t tell me no – Non dirmi, non dirmi no
Don’t tell me, don’t tell me no no – Non dirmi, non dirmi no no
Don’t tell me, don’t tell me no – Non dirmi, non dirmi no
I’ll say Ti amo till we get along – Ti dirò Ti amo finché ci raggiungeremo

[Outro]
Ça y est c’est fini – Questo è tutto il gioco è finito
Je veux croire que le meilleur est à venir – Voglio credere che il meglio deve ancora venire
Je sais que le pire l’est aussi – So che il peggio anche
Alors laisse-moi compter les moutons – Così permettimi di contare le pecore
Chanter nos chansons, rêver à l’unisson – Cantando le nostre canzoni, sognare all’unisono

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *