Disponibile in Italia a partire dal 18 luglio 2017, Giants è una canzone di Iselin Solheim, la cantante che ha raggiunto i 2 miliardi di stream in Faded, hit planetaria di Alan Walker.
La collaborazione tra la cantante norvegese, l’olandese Montis e Lotus, un produttore dall’idendità misteriosa, è una traccia sofisticata dominata dalla voce eterea di Iselin, che brilla attraverso il beat elettronico slo-mo, avvolgenti appoggi di piano e un basso morbido e profondo.
Il testo e la traduzione di Giants – in download su Amazon o iTunes
Staring at the speaker on the telephone – Fissando l’altoparlante del telefono
And Johnny Boy is singing all the right words: – E Johnny Boy sta cantando tutte le parole giuste:
“I don’t want the world to see me now” – “Non voglio che il mondo mi veda ora”
And little by little I’m steppin’ out – E poco a poco sto uscendo
When the walls come tumblin’ down – Quando le mura cadono
Will the stones expose or bury me? – Le pietre mi sveleranno o seppelliranno?
In giants we believe – Nei giganti noi crediamo
They’re watching, watching – Stanno guardando, guardando
Tiny islands in the sea – Piccole isole nel mare
Floating, hoping – Galleggiando, sperando
Let us dare to live out loud – Dobbiamo osare di vivere ad alta voce
While the giant sleeps – Mentre il gigante dorme
In silence I will dream on – In silenzio sognerò
Just another face in just another crowd – Solo un’altra faccia in un’altra folla
Waiting for it all to turn upside down – Aspettando che tutto si capovolga a testa in giù
Another sunny day inside a crystal ball – Un altro giorno pieno di sole in una sfera di cristallo
Shake it up, shake it, make the snow fall – Scuotila, scuotila, fai cadere la neve
But when the walls come tumbling down – Ma quando le mura cadono
Will the stones expose or bury me? – Le pietre mi sveleranno o seppelliranno?
In giants we believe – Nei giganti noi crediamo
They’re watching, watching – Stanno guardando, guardando
Tiny islands in the sea – Piccole isole nel mare
Floating, hoping – Galleggiando, sperando
Let us dare to live out loud – Dobbiamo osare di vivere ad alta voce
While the giant sleeps – Mentre il gigante dorme
In silence I will dream on – In silenzio sognerò
In giants we believe – Nei giganti noi crediamo
They’re watching, watching – Stanno guardando, guardando
Tiny islands in the sea – Piccole isole nel mare
Floating, hoping – Galleggiando, sperando
Let us dare to live out loud – Dobbiamo osare di vivere ad alta voce
While the giant sleeps – Mentre il gigante dorme
In silence I will dream on – In silenzio sognerò
In giants we believe – Nei giganti noi crediamo
They’re watching, watching – Stanno guardando, guardando
Tiny islands in the sea – Piccole isole nel mare
Floating, hoping – Galleggiando, sperando
Let us dare to live out loud – Dobbiamo osare di vivere ad alta voce
While the giant sleeps – Mentre il gigante dorme
In silence I will dream on – In silenzio sognerò